BRIAN KINNEY, CONCERNED CITIZEN. |
Брайан Кинни, неравнодушный гражданин. |
I LIKE YOU, KINNEY. |
Вы мне нравитесь, Кинни. |
Kinney got fired last week. |
Кинни уволили на прошлой неделе. |
Yes, an Audra Kinney. |
Да, Одра Кинни. |
Yes, Dr. Kinney. |
Хорошо, доктор Кинни. |
Thanks, Mr. Kinney. |
Спасибо, мистер Кинни. |
ALWAYS A FAVOURITE, BRIAN KINNEY! |
Неизменный фаворит - Брайан Кинни! |
JUSTIN, THIS IS MR. KINNEY, |
Джастин, это мистер Кинни. |
YES, MR. KINNEY. |
Да, мистер Кинни. |
I'm not Dr. Kinney. |
Но я не доктор Кинни. |
I saw Dr. Kinney read you like the riot act earlier. |
Я видела, как тебя отчитывала доктор Кинни. |
All Dr. Kinney has to do is fit you for some compression garments. |
Доктору Кинни осталось подобрать тебе компрессионную одежду. |
Terry Kinney as Heggemann, an ancient vampire and elder of the powerful Dutch clan. |
Хеггеманн (Терри Кинни) - 1010-летний вампир, могущественный старейшина клана Голландцев. |
A bunch of us are going to march down Abbot Kinney to protest that hotel development. |
Ну мы с народом собираемся прошестовать по Эббот Кинни будем протестовать против развития того отеля. |
PLEASE EXTEND TO MR. KINNEY THE CENTER'S GRATITUDE FOR VOLUNTEER- ING HIS TIME AND EFFORT. |
Пожалуйста, передайте мистеру Кинни благодарность от Центра за добровольный вклад его времени и усилий. |
IF KINNEY INSISTS ON ACCEPTING THE AWARD, WE HAVE NO OTHER CHOICE BUT TO REFUSE TO GIVE IT TO HIM. |
Если Кинни будет настаивать на получении награды, у нас не будет другого выбора, как только отказаться её вручать. |
Woman: [On phone] May I speak with Mrs. Kinney? |
Могу я поговорить с миссис Кинни? |
The project is taken in a new direction: Dr. Martin Sutter recruits renowned mutant geneticist Dr. Sarah Kinney to develop a clone of Wolverine. |
В стремлении дать проекту новое направление развития, его директор, доктор Мартин Саттер, нанял известного генетика доктора Сару Кинни и дал ей задание создать клона. |
IT'S MR. KINNEY. |
"Мистер Кинни". |
I'd stay, but I've got to go see... what Mrs. Kinney wants me for. |
Я бы остался, но надо сбегать, узнать... что там стряслось у миссис Кинни. |
He... when... when being young, being beautiful, being Brian Kinney is what it's all about; you take that away, he figures, what's he got? |
Он... если быть молодым, быть прекрасным, быть Брайаном Кинни, это смысл жизни, то отними это - и он думает, с чем он остался? |