| Well, believe me, Mr. Kinney, that is the least of your imperfections. | Ну так поверь мне, мистер Кинни - это наименьшее из твоих несовершенств. |
| THAT WE DIDN'T REALIZE THAT MR. KINNEY HAD COME BACK FROM THE BAR AND SEEN THE WHOLE THING. | Мы не заметили, что мистер Кинни вернулся из бара и всё это видел. |
| MR. AND MRS. KINNEY? | Мистер и миссис Кинни. |
| ALWAYS A FAVOURITE, BRIAN KINNEY! | Неизменный фаворит - Брайан Кинни! |
| The project is taken in a new direction: Dr. Martin Sutter recruits renowned mutant geneticist Dr. Sarah Kinney to develop a clone of Wolverine. | В стремлении дать проекту новое направление развития, его директор, доктор Мартин Саттер, нанял известного генетика доктора Сару Кинни и дал ей задание создать клона. |