Abbot Kinney and forester Theodore Lukens were key spokesmen for the effort. |
Аббат Кинни и лесник Теодор Люкенс были ключевыми представителями для достижения успеха. |
Well, believe me, Mr. Kinney, that is the least of your imperfections. |
Ну так поверь мне, мистер Кинни - это наименьшее из твоих несовершенств. |
Davina, Kinney, hell, even Klaus... who know better. |
Давина, Кинни, черт, даже Клаус... который знает больше. |
Dr. Kinney, he's bottoming out. |
Доктор Кинни, он в плохом состоянии. |
I'm late for rounds with Kinney. |
Я опоздала на обход с Кинни. |
I will lead another, but this is Dr. Kinney's surgery. |
А я - другую, но, это операция доктора Кинни. |
Dana Kinney scares the hell out of me. |
Дана Кинни пугает меня до чёртиков. |
Okay, Mr. Kinney, relax and count backwards from 10. |
Итак, мистер Кинни. Расслабьтесь и считайте в обратном порядке от десяти. |
I made it to Abbot Kinney and back. |
Я съездил до Эббот Кинни и обратно. |
We all can't be Brian Kinney. |
Мы все не можем быть Брайанами Кинни. |
Kinney, what have you found on his background? |
Кинни, что вы узнали о нем? |
Yes, but they'd never let that name on TV, so I changed it to Kinney. |
Да, но с такой фамилией не допустят к ТВ, и я поменяла её на Кинни. |
Look at my watch, Mr. Kinney, my cufflinks. |
Посмотрите на мои часы, мистер Кинни, на мои запонки. |
Kane builds a strong case against Grace by bringing forward witnesses such as Kinney and Brooke's parents, prompting Endler to rethink their defense. |
Кейн строит сильное дело против Грейс путём выдвижения свидетелей, таких как Кинни и родители Брук, что побудило Эндлера переосмыслить свою защиту. |
Except that there's no evidence Mr. Kinney is, in fact, an accomplice. |
За исключением случая, при котором нет доказательств того, что Мистер Кинни действительно является ее сообщником. |
The fact is, there's no evidence Mr. Kinney helped her. |
Факт в том, что нет доказательств того, что мистер Кинни помогал ей. |
Just thought to myself, "What would Brian Kinney do?" |
Просто спросил себя - что бы сделал Брайан Кинни? |
No, actually, Dr. Kinney is coming off of a leave of absence herself, so... |
Нет, вообще-то доктор Кинни как раз вернулась после длительного отсутствия, поэтому... |
I'm sorry, but this isn't your charge, Dr. Kinney. |
Простите, но вы тут не главная, доктор Кинни. |
Detective Kinney, come on in and start cutting up the mirepoix. |
Детектив Кинни, входите и начинайте нарезать мирепо |
I have to admit, it doesn't sound like the Brian Kinney we all know and feel ambivalent about. |
Должен признать, это не похоже на того Брайана Кинни, которого все мы знаем и к которому так неоднозначно относимся. |
Kinney, what have you found on his background? |
Кинни, что вы нашли о его прошлом? |
Actually, you know what, Dr. Kinney? |
А знаете что, доктор Кинни? |
I can't believe that Kinney is making me take a picture every hour to prove I'm not cheating on our bet. |
Не могу поверить, что Кинни заставляет меня ежечасно фоткаться, чтобы доказать, что я выполняю условия пари. |
What would you do, Dr. Kinney? |
Как бы поступили Вы, доктор Кинни? |