| Abbot Kinney and forester Theodore Lukens were key spokesmen for the effort. | Аббат Кинни и лесник Теодор Люкенс были ключевыми представителями для достижения успеха. |
| Well, believe me, Mr. Kinney, that is the least of your imperfections. | Ну так поверь мне, мистер Кинни - это наименьшее из твоих несовершенств. |
| Davina, Kinney, hell, even Klaus... who know better. | Давина, Кинни, черт, даже Клаус... который знает больше. |
| Dr. Kinney, he's bottoming out. | Доктор Кинни, он в плохом состоянии. |
| I'm late for rounds with Kinney. | Я опоздала на обход с Кинни. |
| I will lead another, but this is Dr. Kinney's surgery. | А я - другую, но, это операция доктора Кинни. |
| Dana Kinney scares the hell out of me. | Дана Кинни пугает меня до чёртиков. |
| Okay, Mr. Kinney, relax and count backwards from 10. | Итак, мистер Кинни. Расслабьтесь и считайте в обратном порядке от десяти. |
| I made it to Abbot Kinney and back. | Я съездил до Эббот Кинни и обратно. |
| We all can't be Brian Kinney. | Мы все не можем быть Брайанами Кинни. |
| Kinney, what have you found on his background? | Кинни, что вы узнали о нем? |
| Yes, but they'd never let that name on TV, so I changed it to Kinney. | Да, но с такой фамилией не допустят к ТВ, и я поменяла её на Кинни. |
| Look at my watch, Mr. Kinney, my cufflinks. | Посмотрите на мои часы, мистер Кинни, на мои запонки. |
| Kane builds a strong case against Grace by bringing forward witnesses such as Kinney and Brooke's parents, prompting Endler to rethink their defense. | Кейн строит сильное дело против Грейс путём выдвижения свидетелей, таких как Кинни и родители Брук, что побудило Эндлера переосмыслить свою защиту. |
| Except that there's no evidence Mr. Kinney is, in fact, an accomplice. | За исключением случая, при котором нет доказательств того, что Мистер Кинни действительно является ее сообщником. |
| The fact is, there's no evidence Mr. Kinney helped her. | Факт в том, что нет доказательств того, что мистер Кинни помогал ей. |
| Just thought to myself, "What would Brian Kinney do?" | Просто спросил себя - что бы сделал Брайан Кинни? |
| No, actually, Dr. Kinney is coming off of a leave of absence herself, so... | Нет, вообще-то доктор Кинни как раз вернулась после длительного отсутствия, поэтому... |
| I'm sorry, but this isn't your charge, Dr. Kinney. | Простите, но вы тут не главная, доктор Кинни. |
| Detective Kinney, come on in and start cutting up the mirepoix. | Детектив Кинни, входите и начинайте нарезать мирепо |
| I have to admit, it doesn't sound like the Brian Kinney we all know and feel ambivalent about. | Должен признать, это не похоже на того Брайана Кинни, которого все мы знаем и к которому так неоднозначно относимся. |
| Kinney, what have you found on his background? | Кинни, что вы нашли о его прошлом? |
| Actually, you know what, Dr. Kinney? | А знаете что, доктор Кинни? |
| I can't believe that Kinney is making me take a picture every hour to prove I'm not cheating on our bet. | Не могу поверить, что Кинни заставляет меня ежечасно фоткаться, чтобы доказать, что я выполняю условия пари. |
| What would you do, Dr. Kinney? | Как бы поступили Вы, доктор Кинни? |