The track is 5.380 km in length, with a main straight of just over a kilometre at 1,068 metres. |
Длина трека составялет 5,4 км, а стартовая прямая превышает длиной 1 километр и составляет 1,068 метра. |
A typical fibre-optic network build-out to rural regions, for example, can cost in the range of $5,000 to $8,000 per kilometre to construct. |
Так, строительство оптоволоконной сети в сельских районах, как правило, требует от 5000 до 8000 долл. на один километр. |
the numerical characteristic giving the value of the input signal required to show and record a distance travelled of one kilometre; this constant shall be expressed in impulses per kilometre; |
числовая характеристика, придающая соответствующее значение входному сигналу, который необходим для просмотра и регистрации расстояния пробега в 1 км; эта постоянная выражается в импульсах на километр |
Traffic scientists have discovered that a journey of one kilometre requires an average of 125 observations and 12 decisions. |
Ученые, занимающие изучением проблем дорожного движения, установили, что в течение поездки протяженностью в один километр требуется произвести 125 наблюдений и принять 12 решений. |
We're approaching a kilometre deep. |
Итак, глубина погружения сейчас почти километр. |
Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of railway vehicle including the weight of tractive vehicle. |
Единица измерения, соответствующая любому передвижению одного груженого или порожнего товарного вагона на расстояние в один километр. |
It was further decided that such nets, if longer than 1 kilometre, should remain attached to the vessel unless it is within the 12 mile coastal band. |
Позднее было принято решение, что, если длина таких сетей превышает 1 километр, судно не имеет права пользоваться ими, если оно не находится за пределами 12-мильной береговой зоны. |
According to calculations of external health and environmental costs, a passenger vehicle in Germany incurs an average cost of three Euro-cents per kilometre. |
Расчеты внешних здравоохранительных и экологических издержек показали, что средние расходы, порождаемые одним легковым автомобилем в Германии, равны трем евроцентам на километр. |
Cuba can now obtain images with a spatial resolution of 1 kilometre and a temporal resolution of 15 minutes, which permits high-precision tracking and monitoring of weather systems. |
Теперь Куба имеет возможность получать изображения с пространственным разрешением в 1 километр и временным разрешением в 15 минут, что позволяет с высокой степенью точности отслеживать метеорологическую ситуацию и наблюдать за изменениями погоды. |
It would deliver measurements with a medium spatial resolution of one kilometre, specifically tailored to land-surface monitoring parameters, with an approximately once-daily revisiting frequency on a global basis. |
С ее помощью будут производиться измерения со средней пространственной разрешающей способностью в один километр, причем такие измерения будут специально увязаны с параметрами мониторинга поверхности Земли с интервалом возвращения приблизительно в один день на глобальной основе. |
They forced him to drive the vehicle to the place known as "Caymito", at kilometre 22 of the same road, where they unloaded the merchandise (2,000 cartons of lard) and set it on fire. |
Они заставили его отправиться в место под названием "Каймито" (22-й километр местного шоссе), где выгрузили находившийся на борту товар (2000 коробок масла) и подожгли его. |
Accordingly, provision is made to cover the cost of commercial mine-clearance of a total of 7,070 kilometres at a cost of $924 per kilometre ($6,532,700). |
В соответствии с этим предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на коммерческое разминирование в общей сложности 7070 км из расчета 924 долл. США за один километр (6532700 долл. США). |
Based on the total air distance travelled (passengers and freight) of 270 billion kilometres in 1994 and a per unit tax of US$ 0.004 per kilometre, some US$ 1 billion per annum would be raised. |
Если взять общую дистанцию полетов (по пассажирским и грузовым перевозкам), которая в 1994 году составила 270 млрд. км, то при налоге в 0,004 долл. США за километр можно было бы получить сумму в размере приблизительно 1 млрд. долл. США в год. |
A fixed price for every kilometre that a freeway traffic/freight train runs on the Dutch part of the TERFF. |
Фиксированная цена за каждый километр, пройденный составом, эксплуатируемым в системе "Фриуэй" или грузовым поездом по нидерландской части сети ТЕРФФ; |
The new records are as follows: Flying mile 1227.985 km/h (763.035 mph) Flying kilometre 1223.657 km/h (760.343 mph) In setting the record, the sound barrier was broken in both the north and south runs. |
Новые рекорды составляют: Миля с ходу 1227,985 км/ч (763,035 миль/ч) Километр с ходу 1223,657 км/ч (760,343 миль/ч) Для установления рекорда звуковой барьер был преодолён в обоих заездах на север и на юг. |
The values for the distance of application of navigational signs correspond to the values of the range of visibility of signal boards with a coefficient of transparency of the atmosphere of 0.70 per kilometre and 0.84 per kilometre. |
Значения дальности действия навигационных знаков соответствуют значениям дальности видимости сигнальных щитов при коэффициенте прозрачности атмосферы, равном 0,70 на километр - верхние цифры и 0,84 на километр - нижние цифры. |
Unit of measure representing the movement of one seat/authorized standing place available in an urban public transport vehicle when performing the service for which it is primarily intended over one kilometre. |
Единица измерения, соответствующая перемещению одного места для сидения/разрешенного стоячего места, имеющегося в городском общественном транспортном средстве, выполняющем перевозки, для которых оно в основном предназначено, на расстояние в один километр. |
Based on the total air distance travelled (passengers and freight) of 270 billion kilometres in 1994 and a per unit tax of US$ 0.004 per kilometre, about US$ 1 billion per annum could be raised by IATT. |
При общей протяженности авиационных (пассажирских и грузовых) перевозок в 270 млрд. километров в 1994 году, удельном налоге в размере 0,004 долл. США на 1 километр введение МНВП ежегодно даст примерно 1 млрд. долл. США. |