A 2,500 kilometre fibre-optic backbone connects 30 districts of the country and 9 major border points. |
Магистральная оптоволоконная сеть длиной 2500 км соединяет 30 районов страны и 9 крупных пограничных пунктов. |
After significant repair of particularly dangerous and worn-out areas, a 55.5 kilometre track had been delivered for use. |
После проведения обширных ремонтных работ на особо опасных и изношенных участках введено в эксплуатацию 55,5 км пути. |
Jazzhotel is situated not far from the road Vilnius-Druskininkai, on the 24th kilometre. |
Jazzhotel находится недалеко от шоссе Вильнюс-Друскининкай, на 24-ом км. |
They left Ethiopia on mules, on a 2,000 kilometre trip back to Kenya. |
Из Эфиопии они вернулись в Кению, проехав 2000 км на мулах. |
Additionally, the NATO fighter observed a white helicopter on the ground 1 kilometre north of Posusje. |
Кроме того, пилот истребителя НАТО заметил на земле белый вертолет в 1 км к северу от Посусье. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-8 helicopter 1 kilometre west of Tuzla West airport. |
В 1 км к западу от западного аэропорта Тузлы персоналом СООНО был замечен вертолет Ми-8 бело-голубого цвета. |
A twin-engine transport aircraft was reported flying over a point 1 kilometre north-east of Kiseljak. |
Согласно сообщениям, двухмоторный транспортный самолет совершил пролет в 1 км к северо-востоку от Киселяка. |
The investigating NATO fighter lost radar contact when the aircraft left the No Fly Zone 1 kilometre west of Posusje. |
Для выяснения обстановки был направлен истребитель НАТО, который утратил радиолокационный контакт с целью, когда этот летательный аппарат покинул зону запрета на полеты в 1 км к западу от Посусье. |
Their location was said to be about 1 kilometre away from the United Nations position. |
Утверждалось, что они находились приблизительно в 1 км от позиции Организации Объединенных Наций. |
They have to walk through a narrow concrete corridor approximately one kilometre in length. |
Им приходится проходить через узкий бетонный коридор длиной приблизительно 1 км. |
According to Zhejiang, this 1,800 kilometre journey took 57 hours to complete. |
По ее утверждению, этот путь длиной в 1800 км занял 57 часов. |
It is now fairly rare to find an NEO larger than 1 kilometre. |
В настоящее время обнаружение ОСЗ, превышающего по размеру 1 км, является весьма редким событием. |
Yemeni officials admit that the long (2,400 kilometre) Yemeni coastline could prove difficult to monitor effectively with regard to the enforcement of the embargo. |
Йеменские должностные лица подтверждают, что вследствие большой протяженности береговой линии Йемена (2400 км) может быть трудно эффективно следить за соблюдением эмбарго. |
In 1907, a project was finally presented, which provided for a 49.5 kilometre line with a total of 17 tunnels and 55 major bridges. |
В 1907 году был представлен проект, который предполагал 49,5 км пути с, в общей сложности, 17 тоннелями и 55 крупными мостами. |
Résidence ExcelSuites offers luxurious, fully furnished apartments in a peaceful area, 1 kilometre from the famous Croisette Promenade and the beaches. |
Апарт-отель Résidence ExcelSuites предлагает гостям роскошные, полностью оборудованные апартаменты в тихом районе, в 1 км от знаменитой набережной Круазетт и пляжей. |
Portugal is located on the extreme South-eastern point of Europe with a coastline of approximately 800 kilometres and shares a 1,200 kilometre border with Spain. |
Португалия расположена на юго-западной оконечности Европы; она имеет береговую линию длиной 800 км и общую границу с Испанией протяженностью 1200 км. |
The satellite was switched off on 16 January 1998, after having been transferred to a graveyard orbit, 300 kilometre above the geostationary orbit. |
После перевода на орбиту захоронения, расположенную на 300 км выше геостационарной орбиты, 16 января 1998 года спутник был отключен. |
Freight trains: 1,64 Dkr per train kilometre. |
грузовые поезда: 1,64 датской кроны за 1 км железнодорожной перевозки; |
Area where road leads to border 1 kilometre east of El Qasr town |
Участок дороги, ведущей к границе в 1 км к востоку от города Каср |
The theoretical broadcasting range is limited to an eight kilometre radius the Flemish Government makes an exception for the Brussels Capital Region. |
Дальность вещания местных радиостанций ограничивается 8 км; в отношении станций, расположенных в Брюссельском столичном регионе, фламандское правительство допускает исключения. |
The discovery of a number of 122 millimetre chemical rocket warheads in a bunker at a storage depot 170 kilometre southwest of Baghdad was much publicized. |
Обнаружение некоторого числа боеголовок диаметром 122 мм для ракет c химическими боеголовками в бункере, находящемся в хранилище, которое расположено в 170 км к юго-западу от Багдада, было предано широкой огласке. |
(Poland, river kilometre 690) |
(Польша, 690-й км реки) |
In South Sudan, for example, UNOPS completed many infrastructure outputs for a range of partners in 2011, including 12 schools, 14 police stations, 4 prisons, 4 airstrips, and 163 kilometre of roads. |
В Южном Судане, например, ЮНОПС осуществило множество мероприятий в области создания инфраструктуры в интересах широкого круга партнеров в 2011 году, в том числе построено 12 школ, 14 полицейских участков, 4 тюрьмы, 4 взлетно-посадочные полосы и 163 км дорог. |
Except as otherwise indicated, all coordinates have been computed to the nearest one tenth of a minute, which corresponds to approximately 0.18 kilometre on the ground. |
«Если не указано иное, все координаты округляются до ближайшей одной десятой минуты, что составляет на поверхности примерно 0,18 км. |
On 17 November 1994, senior Central Command officers submitted to Deputy Defence Minister Mordechai Gur the IDF's official 400 kilometre road construction and strategic deployment plan for the West Bank. |
17 ноября 1994 года старшие офицеры командования центрального округа представили заместителю министра обороны Мордехаю Гуру официальный план ИДФ, касающийся строительства дорог протяженностью 400 км и стратегического развертывания на Западном берегу. |