This represented an early implementation of twisting, with a twist rate of about four twists per kilometre, or six per mile. | Это представляло собой раннюю реализацию скручивания с шагом транспозиции проводов около четырёх перекрестий на километр, или шесть на милю. |
Finally in the last kilometre. | Теперь уже остался последний километр. |
Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of hauled vehicles and contents. | Единица измерения, соответствующая перевозке одного места в пассажирском железнодорожном транспортном средстве на расстояние в один километр в процессе транспортировки, для которой это транспортное средство первоначально предназначалось. |
The airstrip will be a kilometre longer. | Взлётная полоса будет увеличена на километр. |
The Line of Control in Kashmir has 400 soldiers per kilometre. | На полосе контроля в Кашмире размещено по 400 солдат на один километр. |
They have to walk through a narrow concrete corridor approximately one kilometre in length. | Им приходится проходить через узкий бетонный коридор длиной приблизительно 1 км. |
(Poland, river kilometre 690) | (Польша, 690-й км реки) |
The enigmatic Mên-an-Tol stones (which may also be the remains of a stone circle) are less than 1 kilometre to the southwest. | Загадочные камни Мен-эн-Тол (англ.), которые могут быть остатками кромлеха расположены в 1 км юго-западнее. |
The conversion rate to be used in computing the distance is 1.6091 kilometre to 1 statute mile and 1.852 kilometre to 1 nautical mile. | Коэффициент перевода, используемый при подсчете расстояния, составляет 1,6091 км на 1 уставную милю и 1,852 км на 1 морскую милю. |
Freight trains: 8,71 DKr per train kilometre. | Сборы в расчете на 1 км перевозки на других участках |
Model calculations indicate that car kilometres and emissions will be reduced by approximately ten percent, and the number of hours of traffic congestion per 24 hour period will fall by one-quarter, as compared with the situation in 2020 if no kilometre charge were to be introduced. | Типовые расчеты показывают, что километраж легковых автомобилей и объемы выбросов сократятся приблизительно на 10%, а продолжительность суточных периодов перегруженности на дорогах снизится на одну четверть по сравнению с гипотетической ситуацией в 2020 году, если бы сбор за пройденное расстояние не вводился. |
The Netherlands are frontrunners in applying a charge per kilometre to private vehicles. | Нидерланды являются инициатором взимания сбора с индивидуального транспорта за пройденное расстояние. |
In order to facilitate introduction of kilometre charges, it is necessary to collaborate with market parties regarding the development of the mobimeter. | Для облегчения внедрения системы взимания платы за пройденное расстояние необходимо сотрудничество с рыночными структурами в области разработки мобиметра. |
The intended system of kilometre charges makes it technically possible to differentiate the rate, according to time and location. | Планируемая система взимания сборов за пройденное расстояние технически позволяет дифференцировать размер сборов в зависимости от времени и места. |
As a result of the kilometre charge, accessibility and the quality of the living environment will improve. | В результате введения сбора за пройденное расстояние повысится уровень доступности и качество среды обитания. |