On 15 September 2007, A-ha played a free outdoor concert in Kiel, Germany. |
15 сентября 2007 a-ha сыграли бесплатный концерт в Киле в Германии. |
From 1889 to 1891, Schorr worked as an assistant editor of Astronomische Nachrichten, at the observatory at Kiel. |
С 1889 по 1891 работал помощником редактора Astronomische Nachrichten в обсерватории в Киле. |
The exhibition was also shown in Mannheim, Berlin and Kiel. |
Выставка демонстрировалась также в Мангейме, Берлине и Киле. |
Efforts by Kirchberg to obtain injunctions regarding YouPorn from internet providers in Kiel and Düsseldorf were unsuccessful. |
Усилия «Kirchberg» для получения предписания, касающегося, от интернет-провайдеров в Киле и Дюссельдорфе были безуспешными. |
She was then withdrawn from active service and used as a barracks ship and training vessel, based in Kiel. |
Затем была отстранена от активной службы и использовалась как плавучая казарма и учебное судное в Киле. |
In 1904, he found employment at a book shop in Kiel. |
В 1904 году устроился на работу в книжный магазин в Киле. |
Influenced by his honoured neighbours, Langsdorff entered the Kiel Naval Academy against his parents' wishes in 1912. |
Под влиянием соседей, Лангсдорф поступил в Военно-морскую академию в Киле вопреки воли своих родителей в 1912 году. |
She would start in Kiel and finish in Wilhelmshaven; then reverse the process. |
Походы начались в Киле и заканчивались в Вильгельмсхафен, а затем повторялись в обратном направлении. |
In Kiel later that month, Sophia Charlotte became better acquainted with him. |
В Киле в том же месяце, София Шарлотта ближе познакомилась с ним. |
Stationed at Kiel, she served in this capacity until 1918. |
Он находился в Киле и служил в этом качестве до 1918 года. |
She docked in Kiel on the 12th. |
Встала в док в Киле 12-го. |
The Central Bureau was founded by Astronomische Gesellschaft in 1882 at Kiel, Germany. |
Центральное бюро было основано Астрономическим Обществом (Astronomische Gesellschaft) в 1882 году в Киле, Германия. |
The final regional workshop on the North Atlantic Ocean was held in August 1999 in Kiel, Germany. |
В августе 1999 года в Киле (Германия) состоялся заключительный региональный практикум по Северной Атлантике. |
The seminar for German entrepreneurs on franchising development opportunities in the Baltics will take place on September 15th 2005 in Kiel, Germany. |
15 сентября 2005 года в Киле, Германия, пройдет семинар для немецких предпринимателей о возможностях развития франчайзинга в странах Балтии. |
After spending 24 days at sea, U-37 entered the port of Kiel on 22 March. |
24 дня спустя, 22 марта, U-37 вошла в порт в Киле. |
In July she was transferred to the 21st U-boat Flotilla in Kiel as a training boat, with whom she remained for the rest of the war. |
В июле лодка была переведена в 21-ю флотилию в Киле как учебное судно, чем она и оставалась до конца войны. |
U-35's keel was laid on 20 December 1912 at the Friedrich Krupp Germaniawerft shipyard in Kiel. |
U-35 была заложена 20 декабря 1912 года на верфи «Германия» Фридриха Круппа в Киле. |
This transmitter is part of the SPHINX Radar System supplied by Thales Defence Deutschland GmbH in Kiel. |
На вершине мачты располагается трансмиттер радара, являющийся частью радарной системы SPHINX, производимой Thales Defence Deutschland GmbH в Киле. |
Roon was ordered under the provisional name Ersatz Kaiser and built at the Imperial Dockyard in Kiel under construction number 28. |
«Роон» был заложен под временным именем «Эрзац Кайзер» и построен на имперской верфи в Киле под заводским номером 28. |
Between 2003 and 2005 the city of Kiel and other cities in Schleswig-Holstein organized annual intercultural weeks in cooperation with socio-cultural institutions, foreign associations and groups dealing with migration issues. |
В 2003-2005 годах в Киле и других городах Шлезвиг-Гольштейна при поддержке общественно-культурных учреждений, зарубежных ассоциаций и групп, занимающихся вопросами миграции, ежегодно проводились недели межкультурного общения. |
In 1903 the Friedrich Krupp Germaniawerft dockyard in Kiel completed the first fully functional German-built submarine, Forelle, which Krupp sold to Russia during the Russo-Japanese War in April 1904. |
В 1903 году верфь Germaniawerft в Киле завершила первую немецкую полностью рабочую субмарину Форель, проданную России во время Русско-японской войны в апреле 1904 года. |
Dorothea was raised with her maternal grand parents in Pomerania as a child, but spent her adult life at the Danish royal court and with her mother in Kiel. |
Доротея воспитывалась бабушкой и дедушкой по материнской линии в Померании, но всю свою взрослую жизнь провела при королевском дворе Дании и со своей матерью в Киле. |
During World War II, the Germaniawerft was one of the most important suppliers of the Kriegsmarine, because of its proximity to German naval facilities in Kiel. |
Во время Второй мировой войны, верфь была одним из самых важных поставщиков Кригсмарине, из-за близкого расположения к немецкой военно-морской базе в Киле. |
The following year, she was converted into a barracks ship, based in Kiel, a role she filled until the end of the war. |
На следующий год она была преобразована в плавучую казарму и простояла в Киле до конца войны. |
You were seeing someone else in Kiel, too. |
Ты ещё в Киле с кем-то встречался? |