In the manga, his name is given as Lorenz Kiel. |
В манге его имя выглядит как Lorenz Kiel. |
It took place on November 15, 1998 at the Kiel Center in St. Louis, Missouri. |
Шоу прошло 15 ноября 1998 года в «Kiel Center» Сент-Луис, Миссури (штат), США). |
On 7 July they encountered the Danish-Norwegian vessels Najaden, a frigate finished in 1811 in part with parts salvaged from a ship-of-the-line destroyed in earlier battles, and three brigs, Kiel, Lolland and Samse. |
7 июля они столкнулись с датско-норвежскими судами - фрегатом Najaden, построенном в 1811 году из остатков линейных кораблей, разрушенных в предыдущих боях, и тремя бригами (Kiel, Lolland и Samsoe). |
On 31 July 1811, HMS Brev Drageren and Algerine were cruising together in Long Sound, Norway, when they encountered and engaged three Danish brigs: the 20-gun Langeland, the 18-gun Lügum, and the 16-gun Kiel. |
31 июля 1811 года HMS Brev Drageren и HMS Algerine следовали в Лаугесундфьорде, Норвегия, когда столкнулись с тремя датскими бригами: 20-пушечным Langeland, 18-пушечным Lügum и 16-пушечным Kiel. |
In case of later arrival, please contact the hotel by telephone. Hotel Gode-Wind is located approximately 70 m from one of the most beautiful guarded beaches at the Kiel Fjord. |
Отель в Киль (Kiel) В отеле 10 номеров (3 одноместных, 6 двухместных номеров). |
The British tried to take out Laaland and Kiel but abandoned them when they grounded. |
Англичане захватили Kiel и Lolland в качестве трофеев, но были вынуждены бросить их, когда те сели на мели. |