Sidney Kidd is here himself? |
Приехал сам Сидней Кидд? |
Welcome to 51, Kidd. |
Добро пожаловать в 51, Кидд. |
Chapman and Kidd, right. |
Чапман и Кидд, направо. |
Herrmann, Otis, Kidd. |
Германн, Отис, Кидд. |
Kidd, grab the airbags. |
Кидд, неси подушки. |
Kidd, it's okay. |
Кидд, всё в порядке. |
Kidd, let me in there. |
Кидд, пусти меня. |
I have just talked to Kidd. |
Только что говорил с Кидд. |
Have patience, Mr. Kidd. |
Терпение, мистер Кидд. |
Friend here is Mr. Kidd. |
Моего друга - мистер Кидд. |
Show him, Mr. Kidd. |
Покажи ему, мистер Кидд. |
That's Captain Kidd, right? |
Капитан Кидд, верно? |
Have patience, Mr. Kidd. |
Имейте терпение, мистер Кидд. |
LUCIOUS: Kidd Fo-Fo signed with Billy Beretti. |
Кидд Фо-Фо ушел к Беррэтти - он теперь враг. |
A Frenchman came over by boat, and when he stepped aboard Adventure Galley, Kidd gave the command to hoist an English flag. |
После этого погоня прекратилась, и когда капитан Райт поднялся на борт «Приключения», Кидд приказал поднять английский флаг. |
However, Kidd re-signed with the Nets, stating that he had "unfinished business" in New Jersey. |
Однако Кидд снова подписал с «Нетс» контракт, заявляя, что у него остались «незаконченные дела» в Нью-Джерси. |
Or Twyla, Twyla, Twyla! Or Michael Kidd, Michael Kidd, Michael Kidd! Or Madonna, Madonna, Madonna! |
или Твайла, Твайла, Твайла или Майкл Кидд, Майкл Кидд, Майкл Кидд, или Мадонна, Мадонна, Мадонна... |
You won't be needing those, Mr. Kidd. |
(Постукивание цепи) Вы не понадобится тем, г-н Кидд. |
Cory Kidd developed this robot for his doctoral work. |
Кори Кидд построил его для своей докторской. |
The belief that Kidd had left buried treasure contributed considerably to the growth of his legend. |
Убеждение, что Уильям Кидд где-то спрятал свою добычу, значительно способствовало росту его популярности. |
Sternberg, Grigorenko & Kidd (2005) state, Race is a socially constructed concept, not a biological one. |
Штернберг, Григоренко и Кидд (Sternberg, Grigorenko & Kidd, 2005) утверждают, что «Раса является не биологической, но социально сконструированной концепцией. |
next shift, Stella Kidd, you will report to Firehouse 27. |
На следующую смену, Стелла Кидд отправляется в пожарную часть 27. |
And when Kidd says a story, he means a story. |
И Кидд ожидает полноценный репортаж. |
'Cause Dr. Kidd sure has. |
Потому что доктор Кидд слышала. |
Friend here is Mr. Kidd. |
Друг, вот он-мистер Кидд. |