Like, I booked some dude that owns a Kia dealership in Baltimore. |
Он владелец салона Киа в Балтиморе. |
The company increased its market power in the domestic auto market following the acquisition of KIA Motors. |
После приобретения "КИА моторс" компания усилила свои позиции на внутреннем автомобильном рынке. |
There is an urgent need to expand capacity at the KIA. |
Необходимо в срочном порядке расширить возможности КИА по приему заключенных. |
The KIA currently employs two social workers to assist and counsel the inmates, and also to train the staff. |
В настоящее время в штате КИА есть два сотрудника по социальным вопросам, в обязанности которых входит оказание помощи и предоставление консультаций заключенным, а также обучение персонала этого учреждения. |
There was Kia, my childhood friend, I wanted to see him. |
Был один такой. Киа. Мой друг детства. |
For example, the country task force received a complaint in June 2011 of the alleged recruitment by KIA of four girls for military training. |
Например, в июне 2011 года Страновая целевая группа получила жалобу на то, что КИА попыталась завербовать четырех девочек в военный учебный лагерь. |
For the 2014-15 season, the league expanded to twelve teams, after accepting two new franchises: Kia Sorento and Blackwater Elite. |
В сезоне 2014/15 лига расширилась до двенадцати команд, приняв две новые франшизы: «Киа Соренто» и «Блэкуотер Элит». |
How many people say "Come on, Kia?" |
Как много людей говорит: "Давай, Киа!"? |
Since Hyundai and KIA, like many other transnational enterprises, have subsidiaries all over the world, it would be in the interest of competition authorities to learn from the approach adopted and the ways this case was solved, and apply similar methods to other related cases. |
Поскольку "Хюндай" и "КИА", как и многие другие транснациональные компании, имеют дочерние компании по всему миру, антимонопольным органам было бы полезно ознакомиться с подходом, принятым в этом деле, и путями его урегулирования и применять сходные методы в других аналогичных случаях. |
At the time of explosion, the IED in the Mitsubishi bus was approximately 0.75 m above the ground, and in the Kia bus approximately 1.10 m above the ground. |
Во время взрыва взрывное устройство, установленное в автобусе «Мицубиси», находилось на уровне приблизительно 0,75 м над землей, а в автобусе «Киа» - приблизительно 1,10 м над землей. |
Thank you, Kia. |
Спасибо, Киа, ты была великолепна. |
A team of experts conducted forensic and ballistic examinations on the crime scene, including on the Mitsubishi and Kia buses that were bombed. |
Группа экспертов провела криминалистическую и баллистическую экспертизу места преступления, в том числе взорванных автобусов «Мицубиси» и «Киа». |
One indicative case reported in April 2012 involved the abduction of three boys, approximately 14 years old, by KIA from a village in Wine Maw Township. |
В качестве наглядного примера был приведен случай, когда в апреле 2012 года военнослужащие КИА похитили трех мальчиков в возрасте примерно 14 лет в поселке Вине-Мао. |
A team of forensic experts was provided to conduct forensic examinations on the crime scene, including examining the Mitsubishi and Kia buses that were bombed, a process which took five days to complete, between 20 and 24 February 2007. |
Проведение судебно-медицинской экспертизы на месте преступления, включая экспертизу взорванных автобусов марки «Мицубиси» и «Киа», заняло пять дней - с 20 по 24 февраля 2007 года. |
As officers from the Jawbar Police Department were stationing themselves at Bulman roundabout, Jawbar, in order to maintain security and order and direct traffic, armed persons travelling in a white Kia vehicle fired on the patrol. |
В то время как сотрудники Джаубарского управления полиции занимали позиции на круговой развязке Булман в Джаубаре с целью поддержания безопасности и порядка и регулирования движения, вооруженные лица на белом автомобиле марки «Киа» обстреляли патруль. |
In the same month, the country task force received reports that the Tatmadaw had laid mines near a school in a village in Myitkyina Township in order to prevent KIA from using the school as a base. |
В том же месяце Страновая целевая группа получила сообщения о том, что «Татмадао» заложили мины вблизи школы в одной из деревень района Мьиткина, чтобы КИА не могла использовать школу в качестве базы для своих действий. |
Reports from child protection partners alleged that a KIA requirement for each family to provide one male member for KIA service was resulting in child recruitment. |
Согласно сообщениям партнеров по защите детей, вербовка детей происходит потому, что КИА требует от каждой семьи того, чтобы она направляла одного члена семьи мужского пола на службу в Армии. |
Why would you lease a kia sorrento? |
Почему вы взяли в лизинг "Киа Сорренто"? |
And now it's time for the Channel Five Sports Report brought to you by Kia. |
А теперь пришло время спортивных новостей Пятого Канала, которые представляет "Киа". |
At 1100 hours, two armed men seized a Kia Rio vehicle, licence plate No. 031778, from its driver, Ahmad Shantut, a civilian, near the Mu'ardis junction. |
В 11 ч. 00 м. около съезда на Муардис двое вооруженных мужчин захватили автомобиль «Киа Рио» с номерным знаком 031778 у находившегося за рулем мирного жителя Ахмада Шантута. |