In the Amur is the Botanical Garden, the only one in the Khabarovsk Territory. |
В Амурске расположен Ботанический сад, единственный в Хабаровском крае. |
He needs a garage somewhere between Omsk and Khabarovsk. |
Ему нужен гараж где-то между Омском и Хабаровском. |
On the state of medical services for the population in Khabarovsk Territory |
О состоянии медицинского обслуживания населения в Хабаровском крае |
At the same time there has been a drop in the number of schools in the Voronezh, Leningrad and Magadan regions, the Stavropol and Khabarovsk Territories, the Republic of Mari-El and so on. |
Наряду с этим отмечается сокращение числа школ в Воронежской, Ленинградской, Магаданской областях, Ставропольском и Хабаровском краях, Республике Марий-Эл и др. |
First nations people of the North are presented in Khabarovsk Krai by 25 nationalities with 24 thousand people. |
Коренные малочисленные народы Севера представлены в Хабаровском крае 25 этносами численностью 24 тыс. |
Since 1994, ENL has contributed over US$ 3.5 million through its various charitable small-grant programs to communities in Sakhalin Oblast and Khabarovsk Krai. |
С 1994 г. в рамках целого ряда своих благотворительных программ, предусматривающих предоставление небольших грантов в Сахалинской области и Хабаровском крае, компания ЭНЛ выделила свыше 3.5 млн. |
In addition, the Project donated US$ 300,000 for the purchase of new surgical and diagnostic equipment to modernize the Central District Hospital Nikolayev's-on-Amur in Khabarovsk Krai. |
долл. США на приобретение нового хирургического и диагностического оборудования в порядке модернизации Центральной районной больницы в Николаевске-на-Амуре в Хабаровском крае. |
The Sakhalin-1 Consortium operated by Exxon Neftegas Limited (ENL), a subsidiary of Exxon Mobil Corporation, announced today loading of the 100th tanker with crude oil at the DeKastri export terminal in Khabarovsk Krai. |
Консорциум «Сахалин-1», оператором которого является компания «Эксон Нефтегаз Лимитед» (ЭНЛ) - дочерняя компания Корпорации «Эксон Мобил», объявил сегодня о загрузке сырой нефтью 100-го танкера на нефтеотгрузочном терминале в Де-Кастри в Хабаровском крае. |
The most significant settlements of Udegei in the Khabarovsk Territory are Gvasyugi village, in the Primorsky Territory - Agzu village, Krasny Yar and Olon. |
Наиболее значительные поселения удэгейцев в Хабаровском крае - село Гвасюги, в Приморском крае - села Агзу, Красный Яр и Олон. |
The "Komsomolsk" television and radio company in the Khabarovsk Territory broadcasts in Nanaisk, and the "Dalnevostochnaya" television and radio company in Ulchsk and Negidalsk. |
В Хабаровском крае ГТРК "Комсомольск" ведет передачи на нанайском, а ГТРК "Дальневосточная" - на ульчском и негидальском языках. |
The main bases of the ski edges are the base of "Spartacus", "Dersu" near Khabarovsk, "Holdomi" and "Amut Snouleyk" at the Komsomolsk-on-Amur. |
Основными горнолыжными базами края являются базы «Спартак», «Дерсу» под Хабаровском, «Холдоми» и «Амут Сноулейк» под Комсомольском-на-Амуре. |
He studied at the Pedagogical University in Khabarovsk, worked there as a lecturer, and then moved to Leningrad (now St. Petersburg) in 1971 - without permission from the authorities. |
Игорь Захаров-Росс родился в 1947 в Хабаровске, куда были высланы его родители. Учился в Хабаровском педагогическом университете, преподавал в нем, а в 1971 переехал в Ленинград. |
Natural gas production also began in October 2005 to meet needs of domestic customers in the Khabarovsk Krai and initially averaged 60 million cubic feet (1.7 million cubic meters) per day. |
Добыча природного газа также началась в октябре 2005 г. с целью удовлетворения спроса в Хабаровском крае, и на первом этапе его добыча составляла в среднем 1,7 млн. куб. |
The convenient geographical location of Khabarovsk, close proximity to Asia-Pacific countries, the existing tourism infrastructure, as well as features of the cultural-historical and natural tourist potential are the basis for active development of cultural tourism in the Khabarovsk Territory. |
Удобное географическое положение Хабаровска, непосредственная близость к странам АТР, существующая туристская инфраструктура, а также особенности культурно-исторического и природного туристского потенциала являются основой активного развития культурно-познавательного туризма в Хабаровском крае. |
These gas supplies have helped bring fuel stability to the Khabarovsk Krai and are expected to satisfy the demand for natural gas in Khabarovsk Krai until 2025. |
фут.). Эти поставки способствовали стабильности снабжения Хабаровского края топливом и, по расчетам, удовлетворят спрос на природный газ в Хабаровском крае до 2025 г. |