Английский - русский
Перевод слова Khabarovsk

Перевод khabarovsk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хабаровске (примеров 37)
A public security committee elected in Khabarovsk decided to arrest Gondatti as soon as he arrived on a train from a business trip. Комитет общественной безопасности, избранный в Хабаровске, постановил арестовать Гондатти, как только тот на поезде прибудет из служебной командировки.
From 1893 he served in Khabarovsk, first as an infantry doctor, then as a doctor in a military district. С 1893 года служил в Хабаровске сначала пехотным врачом, затем врачом военного округа.
In Khabarovsk, Zolotov gathered a special research team around himself from researchers of Eastern medicines, such as Physicians, Biophysicists, system analysts and programmers. В Хабаровске Е. В. Золотов собрал уникальный коллектив исследователей в области медицины Востока - врачи, биофизики, системные аналитики, программисты.
Under the governorship of Gondatti in the Amur region, social activity intensified, the Kedrovaya Pad nature reserve was established, a teacher's institute was opened in Khabarovsk in 1914, schools were built in the villages. При Гондатти в Приамурском крае усилилась общественная деятельность, был учреждён заповедник «Кедровая падь», в Хабаровске в 1914 году был открыт учительский институт, в сёлах строились школы.
Right after Maxidrom, Therr Maitz went on tour to the Russian Far East where they performed twice within the Red Rocks festival (in Khabarovsk and Vladivostok), and also performed in some additional club concerts. Сразу после Максидрома Therr Maitz уехали на гастроли на Дальний Восток, где дважды выступили в рамках фестиваля Red Rocks (в Хабаровске и Владивостоке), а также дали несколько клубных концертов.
Больше примеров...
Хабаровска (примеров 24)
During his studies Anton worked at various clubs of Khabarovsk as a musician and an art director. В годы учёбы работал в различных клубах Хабаровска в качестве музыканта и арт-директора.
He was then placed in the detention centre of Khabarovsk. После этого его перевели в следственный изолятор Хабаровска.
Examples of environmental degradation were mentioned regarding the Khabarovsk, Kamchatka and Chukotka regions and participants asked for environmental recovery programmes with the assistance of the international community. Приводились примеры ухудшения качества окружающей среды, касающиеся регионов Хабаровска, Камчатки и Чукотки, и участники Совещания просили осуществить программы экологического возрождения с помощью международного сообщества.
It occupies an area of 45,5 ha and located near Khabarovsk city on the slopes of the Khekhtsir Mountains between the Amur and Ussuri rivers. Расположен вблизи города Хабаровска на хребте Большой Хехцир в междуречье рек Амура и Уссури и занимает площадь 45,5 тысячи гектаров.
Vladivostok Air Company and Air China, Hainan Airlines and Hong Kong Express Airways offer joint flights from Vladivostok and Khabarovsk to Chinese cities and other Asia. Авиакомпания «Владивосток Авиа» предлагает специальные тарифы на авиабилеты по международным маршрутам из Хабаровска в Республику Корея, Японию и Китайскую Народную Республику.
Больше примеров...
Хабаровского (примеров 27)
He is the author of many articles, picture albums and video films about the nature of the Khabarovsk krai. Является автором многих статей, фотоальбомов и видеофильмов о природе Хабаровского края.
The representative of the indigenous peoples of the Khabarovsk region said that her people were trying to save their language and culture. Представитель коренных народов Хабаровского края заявила, что ее народ пытается спасти свой язык и культуру.
Participants in the Sakhalin-1 Project today announced they have signed agreements to sell natural gas from Sakhalin offshore fields with two buyers in Khabarovsk Krai, Russia. Участники проекта "Сахалин-1" сегодня объявили о подписании договоров продажи природного газа месторождений на шельфе о. Сахалин двум покупателям Хабаровского края, Россия.
Held in 2009 voting shares in the "Seven Wonders of the Khabarovsk Territory" has found the edge of the main attractions in the opinion of its inhabitants. Проведённое в 2009 году голосование в Акции «Семь чудес Хабаровского края» обнаружило главные достопримечательности края по мнению его жителей.
Civilian operators include the Federation of Aviation Sports of the Far East, ChelAvia-Vostok, Representative Office of the Khabarovsk Regional Regional Branch of AOPA-Russia. Базируется: МОО «Федерация авиационного спорта Дальнего Востока», «ЧелАвиа-Восток», представительство Хабаровского краевого регионального отделения АОПА-Россия.
Больше примеров...
Хабаровск (примеров 20)
(Khabarovsk, Siberia 6-10 September 1993) (Хабаровск, Сибирь, 6-10 сентября 1993 года)
Under the command of Ataman Kalmykov, the Ussuri Cossack detachment left Khabarovsk on February 13 and transferred the Ussuri Host to the Chinese territory over the ice. Находившийся под начальством атамана казачий отряд 13 февраля оставил Хабаровск и по льду Уссури перешёл на китайскую территорию.
The main way of Transsib (in Khabarovsk and Vladivostok) electrified AC 25 kV (1963), the progress on the non-electrified Khasan. Главный ход Транссиба (на Хабаровск и Владивосток) электрифицирован переменным током 25 кВ (1963 год), ход на Хасан неэлектрифицирован.
Khabarovsk - Baranovsky - Nakhodka-Vostochnaya Хабаровск - Барановский - Находка-Восточная
There, in 1943, he participated in an art exhibition, his work Khabarovsk, the year 1942 was one among the thirty-eight works of artists of Khabarovsk that had been presented in the exhibition in Moscow. Там же в 1943 году Николай Баскаков впервые участвовал в выставке, его работа «Хабаровск, год 1942» в числе тридцати восьми работ хабаровских художников демонстрировалась на выставке в Москве.
Больше примеров...
Хабаровском (примеров 15)
On the state of medical services for the population in Khabarovsk Territory О состоянии медицинского обслуживания населения в Хабаровском крае
The most significant settlements of Udegei in the Khabarovsk Territory are Gvasyugi village, in the Primorsky Territory - Agzu village, Krasny Yar and Olon. Наиболее значительные поселения удэгейцев в Хабаровском крае - село Гвасюги, в Приморском крае - села Агзу, Красный Яр и Олон.
The "Komsomolsk" television and radio company in the Khabarovsk Territory broadcasts in Nanaisk, and the "Dalnevostochnaya" television and radio company in Ulchsk and Negidalsk. В Хабаровском крае ГТРК "Комсомольск" ведет передачи на нанайском, а ГТРК "Дальневосточная" - на ульчском и негидальском языках.
The main bases of the ski edges are the base of "Spartacus", "Dersu" near Khabarovsk, "Holdomi" and "Amut Snouleyk" at the Komsomolsk-on-Amur. Основными горнолыжными базами края являются базы «Спартак», «Дерсу» под Хабаровском, «Холдоми» и «Амут Сноулейк» под Комсомольском-на-Амуре.
These gas supplies have helped bring fuel stability to the Khabarovsk Krai and are expected to satisfy the demand for natural gas in Khabarovsk Krai until 2025. фут.). Эти поставки способствовали стабильности снабжения Хабаровского края топливом и, по расчетам, удовлетворят спрос на природный газ в Хабаровском крае до 2025 г.
Больше примеров...
Хабаровский (примеров 14)
The nature of the Khabarovsk krai is rich and beautiful. Богат и красив своей природой Хабаровский край.
Vanino, Khabarovsk region, Russian Federation Ванино, Хабаровский край, Российская Федерация
The best times of year to travel to Khabarovsk Territory: late spring - early summer and late summer - early autumn. Наилучшее времена года для путешествия в Хабаровский край: конец весны - начало лета и конец лета - начало осени.
2.4 On 26 June 1997, the Khabarovsk Military Court found him guilty of having received a bribe as well as for an attempted receipt of a bribe and sentenced him to seven years imprisonment. 2.4 26 июня 1997 года Хабаровский военный суд признал автора виновным в получении взятки, а также в попытке получения взятки и приговорил его к семи годам тюремного заключения.
After getting married she and her husband moved to the Far Eastern part of Russia in Khabarovsk, where they lived until 1973. Муж - военный - увёз её на Дальний Восток, в Хабаровский край, где они жили до 1973 года.
Больше примеров...