| India had already subjected one such substance, ketamine, to stringent control measures. | Индия уже поставила одно из таких веществ - кетамин - под строгий контроль. |
| The Government of Spain reported through its Agency of Medicines and Health Products that ketamine was subject to national control. | Правительство Испании в лице Агентства по лекарственным средствам и товарам медицинского назначения сообщило о том, что кетамин находится под национальным контролем. |
| The use of ketamine would be restricted to scientific research purposes. | Кетамин можно будет использовать только для проведения научных исследований. |
| For Gabriel, I got you some ketamine. | А для Габриэля я достала кетамин. |
| It's echinacea, passion flower, a little valerian... and ketamine. | Здесь эхинацея, страстоцвет, немного валерианы и кетамин. |
| At number six, another Class C drug, ketamine. | На шестом месте другой наркотик класса С, кетамин. |
| Then told us he'd taken ketamine at a party. | Потом сказал нам, что на вечеринке принял кетамин. |
| You want to use ketamine to induce coma. | Хотите использовать кетамин чтобы вызвать кому. |
| This is the ketamine that you used to kill Doug Bishop. | Вот кетамин, которым вы убили Дуга Бишопа. |
| The ketamine won't give you much time. | Кетамин не даст тебе много времени. |
| Give her the Versed, follow it up with the ketamine. | Дайте мидазолам и начинайте вводить кетамин. |
| I'll start with the old standards... ketamine, GHB, Rohypnol. | Начну со стандартных... кетамин, Рогипнол... |
| Chemists report no break-ins and all ketamine is accounted for. | Никаких вмешательств у фармацевтов, весь кетамин был на счету. |
| I read ketamine is the next big drug. | Я прочел, что кетамин - новый сильный наркотик. |
| Several representatives and the observer for WHO referred to the possibility of placing ketamine under international control. | Ряд представителей и наблюдатель от ВОЗ указали на возможность распространения международного контроля на кетамин. |
| DMT, ketamine, those were the only tickets I needed. | Диметилтриптамин, кетамин, это те входные билеты, в которых я нуждался. |
| EMT hinted it was a drug overdose, maybe ketamine. | Врач из скорой намекнул насчет передозировки, возможно кетамин. |
| I heard it was probably ketamine. | Я слышал, что это возможно кетамин. |
| We may be able to prove that someone slipped ketamine into your drink. | Возможно, мы докажем, что кто-то подмешал кетамин в вашу выпивку. |
| It's an anti-depressant, the active ingredient in which is ketamine. | Это антидепрессант, главный ингредиент которого Кетамин. |
| Reference was made to the emergence of new psychoactive substances, such as ketamine and mephedrone, and UNODC was asked to consider that menace. | Было указано также на появление новых психоактивных веществ, таких как кетамин и мефедрон, и УНП ООН было рекомендовано рассмотреть эту угрозу. |
| Acknowledging that the Internet serves as a key source for the supply of new psychotropic substances, including ketamine, | признавая, что Интернет служит основным источником поставок новых психотропных веществ, включая кетамин, |
| Noting that 48 Member States have placed ketamine under control in their national legislation, | отмечая, что в 48 государствах-членах кетамин подлежит контролю согласно национальному законодательству, |
| Given that context, ketamine was controlled in Mexico and, in view of its properties, its inclusion in the 1971 Convention would be an appropriate measure. | Ввиду вышеуказанного кетамин в Мексике находится под контролем, и с учетом его свойств его включение в Конвенцию 1971 года представляется надлежащей мерой. |
| It informed that ketamine had been under national control since 2005, and its import was subject to authorization. | Оно сообщило, что кетамин находится под национальным контролем с 2005 года и его ввоз возможен только при условии получения соответствующего разрешения. |