A first English translation by Michael Katz was published by Northwestern University Press in 1996. |
Первый английский перевод Майкла Катца был напечатан в Northwestern University Press (англ.) в 1996 году. |
Daphne Peralta, Tammy Katz's bat Mitzvah coordinator. |
Дафни Пералта, координатор Бат Митцвы Тамми Катца. |
l don't worry about Mike Katz, anyway. |
В любом случае, я не переживаю из-за Майка Катца. |
The song was a late addition to The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars, included at the insistence of RCA's Dennis Katz, who heard a demo and loved the track, believing it would make a great single. |
Песня была включена в альбом The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars перед его выпуском, благодаря настойчивости сотрудника RCA Records Денниса Катца, который услышал демозапись и полюбил песню, веря, что она может стать отличным хитом. |
Hello. Dr Katz, please. |
Доктора Катца, пожалуйста. |
The Balaban and Katz trademark is now the property of the Balaban and Katz Historical Foundation. |
Ныне торговая марка Балабана и Катца принадлежит историческому фонду Балабана и Катца. |
[Honk Honk] Woman: Dr. Katz's office. |
Поехали уже! - Контора доктора Катца. |
Professor Katz' last name is Katz. |
Фамилия профессора Катца - Катц. |