Английский - русский
Перевод слова Katowice
Вариант перевода Катовице

Примеры в контексте "Katowice - Катовице"

Все варианты переводов "Katowice":
Примеры: Katowice - Катовице
On 21 April 2009, Pendragon released a live album and DVD, Concerto Maximo, that was shot in Katowice on 13 October 2008. Недавно, в 2009-м, Pendragon выпустили живой альбом и DVD Concerto Maximo, снятый в Катовице 13 октября 2008 года.
The economy of Katowice has been transforming from the heavy industry of steel and coal mines into "one of the most attractive investment areas for modern economy branches in Central Europe". Экономика Катовице превратилась из тяжёлой промышленности сталелитейных и угольных шахт в «одну из самых привлекательных инвестиционных площадок для отраслей современной экономики в Центральной Европе».
He won the IAU 24 Hour World Championship held in Katowice, Poland in 2012 with the distance of 277.543 kilometres. В 2012 году он выиграл чемпионат мира по суточному бегу в Катовице, Польша, пробежав дистанцию в 277.543 км.
The settlement of the area surrounding Katowice dates back to the end of the 12th century. Поселение района, окружающего Катовице, относится к концу XII века.
Szczyrk is a health resort in the Beskidy Mountains, about 80 km south of Katowice. Город Ширк находится в курортной зоне Бескидов приблизительно в 80 км к югу от Катовице.
between Katowice Krakow and Szczyrk (Yes/No) между Катовице Краковом и Ширком (Да/Нет)
Practical aspects of the phyto-remediation, R. Kucharski, Institute for Ecology of Industrial Areas, Katowice (Poland) Практические аспекты фиторемедиации, Р. Кухарски, Институт экологии промышленных районов, Катовице (Польша);
The cases were examined by the Provincial Court in Rzeszow and by the Provincial Court in Katowice. Эти дела были рассмотрены Провинциальным судом в Жешуве и Провинциальным судом в Катовице.
Alfred Szklarski (January 21, 1912 in Chicago - April 9, 1992 in Katowice) was a Polish author of youth literature. Alfred Szklarski, 21 января 1912, Чикаго, США - 9 апреля 1992, Катовице, Польша) - польский писатель, автор приключенческих романов для молодёжи.
We also join other delegations to request you to convey our sincere condolences on behalf of Sri Lanka to the families of those who lost their lives in the tragic accident in Katowice. Присоединяясь к другим делегациям, мы также просим вас передать наши искренние соболезнования от имени Шри-Ланки семьям тех, кто потерял жизнь в ходе трагического происшествия в Катовице.
Ms. JANJUA (Pakistan): Mr. President, to begin with, we would like to convey our sincere condolences to the Polish Government and to the families affected by the Katowice accident. Г-жа ДЖАНЖУА (Пакистан) (перевод с английского): Г-н Председатель, прежде всего я хотела бы передать наши искренние соболезнования правительству Польши и семьям, затронутым происшествием в Катовице.
For instance, the Market square in Katowice (Polish: Rynek Katowicki) is surrounded by a vast majority of buildings and edifices representing styles such as neoclassicism, modernism, socialist realism and contemporary-modern. Например, рыночная площадь в Катовице (польский: Rynek Katowicki) окружена огромным большинством зданий и сооружений, представляющих такие стили, как неоклассицизм, модернизм, социалистический реализм.
From 1922 to 1937, he lived in Katowice where, as president of the mixed German-Polish commission, he supervised the execution of the conference's outcome. С 1922 по 1937 год жил в Катовице, где в качестве председателя смешанной немецко-польской комиссии, он контролировал исполнение итогов Женевской конференции.
On 15 November 2013, during the Group of Experts' eighth session, experts from Poland presented a letter offering to host an International Centre of Excellence on CMM at the Central Mining Institute in Katowice, Poland. 15 ноября 2013 года в ходе восьмой сессии Группы экспертов эксперты из Польши представили письмо с предложением использовать в качестве места базирования международного центра передового опыта по ШМ Центральный институт горного дела в Катовице, Польша.
And since you represent Poland, I, too, wish to express to you my sincerest condolences for the tragic accident which took place near Katowice last Saturday. Ну а поскольку вы представляете Польшу, я тоже хочу выразить вам самые искренние соболезнования в связи с трагическим инцидентом, который произошел близ Катовице в минувшую субботу.
Participants are kindly requested to transmit the hotel fee (according to the duration of stay in Szczyrk) to the following bank account of the Central Mining Institute in Katowice by 31 August 1999. К участникам обращаются с просьбой перечислить плату за гостиницу (согласно продолжительности пребывания в Ширке) по нижеуказанному адресу банковского счета Центрального института горного дела в Катовице до 31 августа 1999 года.
The European Commission, through its Energy Centre in Katowice, cooperates and provides support to ECE activities relating to coal and thermal power, and certification of mining equipment and materials. Европейская комиссия через свой Центр по энергетике в Катовице сотрудничает с ЕЭК и оказывает ей поддержку в деятельности, касающейся угля и тепловых электростанций, а также сертификации горнодобывающего оборудования и материалов.
International Conference on the Future of Coal in Central and Eastern Europe, April 1998, Katowice, Poland. GE.-31469 Международная конференция по перспективам развития угольной промышленности в центральной и восточной Европе, апрель 1998 года, Катовице, Польша.
The first was held in Zagreb, Croatia, in June 1996 and the second in Katowice, Poland, in April 1997. Первое рабочее совещание было проведено в Загребе (Хорватия) в июне 1996 года, а второе - в Катовице (Польша) в апреле 1997 года.
At our second meeting, we saw how cities as different as Dar-es-Salaam, Stockholm, Chengdu and Katowice had since 1996 been engaged in determined efforts to improve the urban environment. На нашей второй встрече мы посмотрели, как с 1996 года столь различные города, как Дар-эс-Салам, Стокгольм, Ченджу и Катовице, прилагают последовательные усилия к улучшению состояния городов.
The Central Mining Institute of Katowice made a presentation on the Report on the CMM Workshop on New Trends in Coal Mine Methane Recovery and Utilization, held in Poland in February 2008. Центральный институт горного дела в Катовице представил доклад посвященного ШМ рабочего совещания на тему "Новые тенденции в области рекуперации и утилизации шахтного метана", которое состоялось в феврале 2008 года в Польше.
1998-2005 Lectures at the Universities of Poznan, Warsaw, Lublin, Bialystok, Katowice, Torun, Cracow, Lodz, Szczecin 1998-2005 годы Лекции в Университетах Познани, Варшавы, Люблина, Бялостока, Катовице, Торуна, Кракова, Лодзи, Щецина;
Seventeen modelling teams with 18 models covering eight cities (London, Paris, Marseilles, Milan, Copenhagen, Berlin, Prague and Katowice) participate in the project. В проекте участвуют 17 групп по разработке моделей, которые используют 18 моделей, охватывающих восемь городов (Лондон, Париж, Марсель, Милан, Копенгаген, Берлин, Прага и Катовице).
In historical documents dating from 1468 there was a reference to the settlement of Podlesie, which, at present, is one of the city districts, whereas the village of Katowice (or "Katowicze" in older records) was first mentioned in the year 1598. В исторических документах, датированных 1468 годом, была ссылка на поселение Подлеси, которое в настоящее время является одним из городских районов, тогда как деревня Катовице (или «Катовице» в старых записях) впервые упоминается в 1598 году.
Mr. RIVASSEAU (France) (translated from French): Mr. President, allow the French delegation to associate itself with the condolences expressed to Poland here following the disaster in Katowice. Г-н РИВАССО (Франция) (перевод с французского): Г-н Председатель, позвольте французской делегации присоединиться к соболезнованиям, выраженным здесь Польше в связи с катастрофой в Катовице.