In 1960 Svetlana started teaching Russian at the University of Karlsruhe. |
В 1960 году Светлана Гайер начала преподавать русский язык в Университете Карлсруэ. |
In Germany between Karlsruhe and Stuttgart. |
В Германии между Карлсруэ и Штутгартом. |
Germany observed that the Federal Constitutional Court in Karlsruhe published its decisions on matters of international law also in English. |
Германия сообщила, что Федеральный конституционный суд в Карлсруэ публикует свои решения по вопросам международного права и на английском языке. |
Prepared by the drafting group of the Task Force held in Karlsruhe (Germany) on 23 October 1998. |
Подготовлен редакционной группой Целевой группы на заседании, состоявшемся в Карлсруэ (Германия) 25 октября 1998 года. |
The University of Karlsruhe also conducted a study of heavy metals in cement resulting from the co-incineration of waste. |
В университете Карлсруэ также было проведено исследование тяжелых металлов в цементе в результате совместного сжигания отходов. |
Volunteering and Civil Society, Karlsruhe, 2002 |
«Добровольчество и гражданское общество», Карлсруэ, 2002 год; |
Transport Antwerp (Belgium) - Karlsruhe (Germany) by containers. |
З. Перевозка в контейнерах по маршруту Антверпен (Бельгия) - Карлсруэ (Германия). |
The author argues that he did not have enough time to appeal the initial decision of the Karlsruhe Social Court before the revocation of his licence. |
Автор утверждает, что у него не оставалось времени для обжалования первоначального решения Социального суда Карлсруэ до прекращения его лицензии. |
This year's LinuxTag will take place from June 23rd to June 26th at the exhibition and conference center in Karlsruhe, Germany. |
Конференция LinuxTag этого года пройдёт с 23 по 26 июня в выставочном центре Карлсруэ, Германия. |
In particular, I plan to attend LinuxTag in Karlsruhe and DebCamp and DebConf in Oslo. |
В частности, я планирую посетить LinuxTag в Карлсруэ, DebCamp и DebConf в Осло. |
From the gymnasium at Karlsruhe he passed in 1782 to the University of Göttingen, where he studied law for three years. |
После окончания гимназии в Карлсруэ поступил в 1782 году в Гёттингенский университет, где в течение трёх лет изучал право. |
In 1846, he was offered a chair as professor for botany and zoology at the University of Karlsruhe as the successor to Alexander Braun. |
В 1846 году он был назначен профессором ботаники и зоологии в Университете Карлсруэ в качестве преемника Александра Брауна. |
Young Scheffel was educated at the lyceum at Karlsruhe and afterwards (1843-1847) at the universities of Munich, Heidelberg and Berlin. |
Шеффель получил образование в лицее Карлсруэ, а затем (1843-1847) в университетах Мюнхена, Хайдельберга и Берлина. |
In April 1874 in Karlsruhe Otto Sinding married Anna Christine Nielsen (1855-1914), an adoptive daughter of Hans Gude and Betsy Anker. |
В апреле 1874 года в Карлсруэ Отто Синдинг женился на Анне Кристин Нильсен (1855-1914), приемной дочери Ганса Гуда и Бетси Анкер. |
Since 1996, it also hosted two lions (Panthera leo), a male and a female, from Karlsruhe Zoo. |
С 1996 года в зоопарке проживали также два льва, самец и самка, подаренные зоопарком Карлсруэ. |
Gentoo Linux was at LinuxTag 2003, the largest Linux/Open Source fair in Europe, held at the Conference Center in Karlsruhe, Germany. |
Gentoo Linux побывал на LinuxTag 2003, крупнейшей выставке Linux/Open Source в Европе, проводившейся в конференц-центре в Карлсруэ, Германия. |
The Public Prosecutor General of the Federal Court of Justice in Karlsruhe has taken charge of the investigation into the attack. |
З. Расследование этого нападения ведется генеральным прокурором федерального суда в Карлсруэ. |
Institute of Water Resources Management - Karlsruhe University, Germany |
Институт управления водными ресурсами - Университет Карлсруэ, Германия; |
1974-1976: Law clerk at the Federal Constitutional Court, Karlsruhe |
1974-1976 годы Младший юридический сотрудник Федерального конституционного суда, Карлсруэ |
It is operated by the European Commission's Joint Research Centre and its institutes at Ispra, Italy; Geel, Belgium; and Karlsruhe, Germany. |
Она осуществляется Объединенным исследовательским центром Европейской комиссии и его институтами в Испре, Италия; Гееле, Бельгия; и Карлсруэ, Германия. |
Source: Public Prosecutor General at the Federal Court of Justice, Karlsruhe, Germany, January 2005. |
Источник: Прокурор при федеральном суде Карлсруэ, Германия, январь 2005 года |
I have also given a talk about our archive maintenance tools at LinuxTag in Karlsruhe and have recently talked about adapting Debian to embedded use at FOSDEM in Brussels. |
Я также читал доклад о наших инструментах сопровождения архивов на конференции LinuxTag в Карлсруэ и недавно рассказывал об адаптации Debian к повседневному использованию на FOSDEM в Брюсселе. |
In Karlsruhe he continued to collaborate with IBM on Saw Mill, but at the same time worked on a new generation of L4 ("Version 4"). |
В Карлсруэ он продолжил сотрудничать с IBM над Saw Mill, но в то же время работал над новым поколением L4 («Version 4»). |
The decision of the Higher Regional Court of Karlsruhe affirms the buyer's burden of proof for lack of conformity and the requirements of notice under article 39 CISG. |
Решение Верховного суда земли в Карлсруэ подтверждает, что на покупателе лежит бремя доказывания по вопросу о несоответствии и требование представления извещения согласно статье 39 КМКПТ. |
The dispute resolution clause contained in the separation agreement provided that all disputes were to be settled by the dispute resolution body of the bar association of Karlsruhe. |
Содержавшаяся в этом соглашении оговорка о разрешении споров предусматривала, что все споры должны разрешаться органом по разрешению споров при ассоциации адвокатов Карлсруэ. |