| After studying in Karlsruhe and Vienna, Schickedanz worked beside the Hungarian architect Miklós Ybl. | Завершив обучение в Карлсруэ и Вене, Шикеданц приступил к работе у венгерского архитектора Миклоша Ибля. |
| The author argues that he did not have enough time to appeal the initial decision of the Karlsruhe Social Court before the revocation of his licence. | Автор утверждает, что у него не оставалось времени для обжалования первоначального решения Социального суда Карлсруэ до прекращения его лицензии. |
| This year's LinuxTag will take place from June 23rd to June 26th at the exhibition and conference center in Karlsruhe, Germany. | Конференция LinuxTag этого года пройдёт с 23 по 26 июня в выставочном центре Карлсруэ, Германия. |
| The whole area is part of Karlsruhe. | Входит в состав района Карлсруэ. |
| Fabrication and final assembly of plant equipment are carried out in our factory in Karlsruhe, under close supervision of the technical department. | Процесс производства и окончательной сборки механизмов и установки осуществляются на нашем заводе в Карлсруэ, причём общий процесс тщательно контролируется нашими инженерами. |
| You're heading for Karlsruhe on this road. | Идите до Карлсруэ по этой дороге. |
| On his return to Karlsruhe he painted portraits of the Grand Duke Leopold of Baden and his wife, and was appointed painter to the grand-ducal court. | По возвращении в Карлсруэ Винтерхальтер пишет портреты великого герцога Леопольда Баденского и его жены и назначается придворным художником герцога. |
| Die altchristlichen Kirchen (Karlsruhe, 1862) is a work on basilican architecture, published also in French as Monuments de l'architecture chrétienne. | В 1862 в Карлсруэ пишет книгу «Ранние христианские церкви» (Die altchristlichen Kirchen) о безликой архитектуре, которая была опубликована на французском языке под названием «Памятники христианской архитектуры» (Monuments de l'architecture chrétienne). |
| After these years of training Lessing returned to Karlsruhe, where he worked at Carl Steinhäuser's studio until 1872. | Затем О. Лессинг вернулся в Карлсруэ, где до 1872 года работал у Штейнхойзера. |
| In 1929 Basel Airport was the largest airport in Switzerland, with direct flights to Zurich, Geneva, Lyon, Karlsruhe and Frankfurt. | В 1929 году порт приписки авиакомпании стал крупнейшим коммерческим аэропортом Швейцарии, откуда Balair выполняла прямые рейсы в Цюрих, Женеву, Лион, Карлсруэ и Франкфурт-на-Майне. |
| Europe's largest annual Linux and Open Source event, the German LinuxTag 2003, is going to be held this week, from 10 to 13 July at the Conference Centre in Karlsruhe. | С 10 по 13 июля в Центре конференций в Karlsruhe, Германия, будет проходить самое большое в Европе ежегодное событие в жизни Линукс и Open Source: LinuxTag 2003. Событие должно также привлечь немало пользователей Линукс из-за пределов Германии, т.к. |
| From 1974 to 1976, he was dean of the faculty of mechanical engineering at Technische Hochschule Karlsruhe. | В 1974-76 декан факультета машиностроения в местном Технологическом институте Karlsruhe. |
| Still three months to go before the actual event, but Gentoo's exhibitors-to-be at the next LinuxTag in Karlsruhe, Europe's biggest annual Open Source meeting, are already gathering their troops. | Впереди еще три месяца до начала этого знаменательного события, но будущие представители Gentoo на LinuxTag в Karlsruhe - самом крупном в Европе ежегодном собрании представителей мира Open Source, уже готовят свои войска. |
| ITAS came into being after a merger of the University of Karlsruhe (TH) and Research Center Karlsruhe on 1 October 2009. | В настоящем виде существует с 1 октября 2009 года - объединены Университет Карлсруэ (нем. Universität Karlsruhe (TH)) и Научно-исследовательский центр Карлсруэ (нем. Forschungszentrum Karlsruhe). |
| Frederick II, Grand Duke of Baden in Stadtwiki Karlsruhe (City wiki of Karlsruhe), German | Людвиг II, великий герцог Баденский на сайте «Stadtwiki Karlsruhe» (нем.) |