Prepared by the drafting group of the Task Force held in Karlsruhe (Germany) on 23 October 1998. | Подготовлен редакционной группой Целевой группы на заседании, состоявшемся в Карлсруэ (Германия) 25 октября 1998 года. |
A contributory activity to the general exchange of technical information was a workshop in Karlsruhe, Germany, in February 1998 to discuss the elaboration and evaluation of techno-economic databases on production processes and related emission abatement options. | С целью содействия деятельности по общему обмену технической информацией в феврале 1998 года в Карлсруэ (Германия) было проведено рабочее совещание, на котором обсуждались вопросы о разработке и оценке баз технико-экономических данных о производственных процессах и соответствующих альтернативных вариантах борьбы с выбросами. |
The Triptych gallery represented Ukraine at one of the largest art fairs of Europe "Art Karlsruhe" (Karlsruhe, Germany; 2006). | «Триптих» представил Украину на одной из крупнейших арт-ярмарок Европы «Art Karlsruhe» (Карлсруэ, Германия; 2006). |
After these years of training Lessing returned to Karlsruhe, where he worked at Carl Steinhäuser's studio until 1872. | Затем О. Лессинг вернулся в Карлсруэ, где до 1872 года работал у Штейнхойзера. |
The route passed through Strasbourg, Karlsruhe, Stuttgart, Ulm, and Munich in Germany, Vienna in Austria, Budapest in Hungary, Bucharest in Romania, Rousse and Varna in Bulgaria ending in Sirkeci. | Его маршрут пролегал через Страсбург, Карлсруэ, Штутгарт, Ульм, Мюнхен, Вену, Будапешт, Бухарест, Русе, Варну и заканчивался в Сиркеджи. |
1997-1998 comprehensive solo exhibitions at the Stedelijk Museum Amsterdam, the IVAM Valencia and Kunsthalle Karlsruhe. | 1997-1998 Обширная персональная выставка в музее Stedelijk в Амстердаме, IVAM в Валенсии и в Кунстхалле в Карлсруэ. |
In 1846, he was offered a chair as professor for botany and zoology at the University of Karlsruhe as the successor to Alexander Braun. | В 1846 году он был назначен профессором ботаники и зоологии в Университете Карлсруэ в качестве преемника Александра Брауна. |
Dieter Zetsche attended school in Oberursel (near Frankfurt am Main) and studied electrical engineering from 1971 to 1976 at the University of Karlsruhe; he graduated as an engineer. | Дитер Цетше посещал школу в Оберурзеле (около Франкфурт-на-Майне), потом изучал электротехнику с 1971 до 1976 в Университете Карлсруэ. |
Planning for the monument dedicated to Reich chancellor, Otto von Bismarck, began in 1896 by the Drachenfels Club and it was erected in 1901 - 1903 under the direction of architect, Friedrich Kunst, from Karlsruhe. | Планирование строительства монумента, посвященного канцлеру Империи Отто фон Бисмарку, началось в 1896 году Драхенфельс-клубом и было завершено в 1901-1903 годах под руководством архитектора Фридриха Кунста из Карлсруэ. |
From 1903 until his death in 1917 he was a professor at the Academy of Arts in Karlsruhe, also serving as director from 1904 to 1910. | В 1903-1917 годах Трюбнер служил профессором в Государственной академии художеств в Карлсруэ, а в 1904-1910 годах занимал пост её директора. |
The main cemetery of Karlsruhe is the oldest park-like cemetery in Germany. | Гла́вное кла́дбище Ка́рлсруэ (нем. Hauptfriedhof Karlsruhe) - является одним из старейших муниципальных парковых кладбищ в Германии. |
From 1974 to 1976, he was dean of the faculty of mechanical engineering at Technische Hochschule Karlsruhe. | В 1974-76 декан факультета машиностроения в местном Технологическом институте Karlsruhe. |
Still three months to go before the actual event, but Gentoo's exhibitors-to-be at the next LinuxTag in Karlsruhe, Europe's biggest annual Open Source meeting, are already gathering their troops. | Впереди еще три месяца до начала этого знаменательного события, но будущие представители Gentoo на LinuxTag в Karlsruhe - самом крупном в Европе ежегодном собрании представителей мира Open Source, уже готовят свои войска. |
NUFAM - the first commercial vehicle fair in Karlsruhe, southern Germany conducted: 194 Exhibitors from seven countries and 12.300 Visitors came to their premiere in the Messe Karlsruhe. | NUFAM - первый коммерческий автомобиль Ярмарка в Карлсруэ, Германия провела южном: 194 Участников из семи стран и 12.300 Посетители пришли к своему премьеру в Messe Karlsruhe. |
Frederick II, Grand Duke of Baden in Stadtwiki Karlsruhe (City wiki of Karlsruhe), German | Людвиг II, великий герцог Баденский на сайте «Stadtwiki Karlsruhe» (нем.) |