Английский - русский
Перевод слова Karel
Вариант перевода Карел

Примеры в контексте "Karel - Карел"

Все варианты переводов "Karel":
Примеры: Karel - Карел
Karel de Gucht, Commissioner for Trade, European Union Карел де Гухт, комиссар по вопросам торговли Европейского союза
Frigate-M, Class "Karel Doorman" Фрегат типа «Карел Доорман» М-класса
His Excellency Mr. Karel Březina, Minister of Government, Head of the Office of the Government of the Czech Republic Его Превосходительство г-н Карел Бржезина, государственный министр, руководитель канцелярии правительства Чешской Республики
Three of his brothers, Arjen Lenstra, Andries Lenstra, and Jan Karel Lenstra, are also mathematicians. Трое его братьев Арьен Ленстра, Андрис Ленстра и Ян Карел Ленстра, также являются математиками.
At the 52nd meeting, on 26 July, the Vice-President of the Council, Mr. Karel Kovanda (Czech Republic), orally proposed a draft decision entitled "Periodicity of amendments to the recommendations on the Transport of Dangerous Goods". На 52-м заседании 26 июля заместитель Председателя Совета г-н Карел Кованда (Чешская Республика) устно внес проект решения, озаглавленный "Периодичность внесения поправок в рекомендации по перевозке опасных товаров".
The Chairperson of the Working Group on Pollutant Release and Transfer Registers established by the Committee on Environmental Policy, Mr. Karel Blaha (Czech Republic), welcomed participants and opened the meeting. Председатель Рабочей группы по регистрам выбросов и переноса загрязнителей, учрежденной Комитетом по экологической политике, г-н Карел Блаха (Чешская Республика) приветствовал участников и открыл совещание.
You know, Karel, I've known you, what, nearly two years... and I've never told you the name of my kids. Карел, я знаю тебя, сколько - почти два года, и ни разу даже не сказал тебе, как зовут моих детей.
Rapporteurs: Mr. Karel Maier (Czech Republic), Mr. Joao Mourato (Portugal) and Ms. Judith Ryser (United Kingdom). Докладчики: г-н Карел Майер (Чешская Республика), г-н Жоао Мурато (Португалия) и г-жа Джудит Райзер (Соединенное Королевство).
The drama of the time also followed the same stylistic evolution as poetry and prose - expressionism, followed by a return to realistic, civilian theater (František Langer, Karel Čapek). Драматургия время также следуют той же стилистической эволюции, как поэзия и проза - экспрессионизму, а затем возвращению к реалистичному, гражданскому театру (Франтишек Лангер, Карел Чапек).
Mavrodinov and archaeologist Karel Škorpil believe the narthex and cella comprised the first building period, while the atrium was added very shortly after that and by the same architect. Мавродинов и археолог Карел Шкорпил полагают, что притвор и целла были воздвигнуты в первый период строительства, а атриум был добавлен очень скоро после этого тем же архитектором.
The OSCE Chairman-in-Office, Belgian Foreign Minister Karel De Gucht, expressed his deep concern that Belarus had tried to make an example of Mr. Kozulin by imposing such a harsh sentence. Действующий председатель ОБСЕ министр иностранных дел Бельгии Карел Де Гухт выразил свое серьезное беспокойство в отношении того, что, назначая такое суровое наказание гну Козулину, Беларусь пытается создать прецедент.
The meeting was opened by Mr. Kaj Bärlund, Director of the UN/ECE Environment and Human Settlements Division. Mr. Karel Blaha was elected as Chair, and Mr. Geert van Grootveld was elected as Vice-Chair. Совещание открыл директор Отдела ЕЭК ООН по окружающей среде и населенным пунктам г-н Кай Барлунд. Председателем совещания был избран г-н Карел Блага, а заместителем Председателя - г-н Герт ван Гротвелд.
Members of the mission were Mr. Karel Kovanda (Czech Republic), Mr. Vasiliy S. Sidorov (Russian Federation) and Mr. Karl F. Inderfurth (United States of America). В состав миссии входили г-н Карел Кованда (Чешская Республика), г-н Василий Сидоров (Российская Федерация) и г-н Карл Ф. Индерферт (Соединенные Штаты Америки).
The meeting was opened by one of the Vice-Chairpersons of the Working Group, Mr. Michel Amand who informed the meeting that Mr. Karel Blaha, the Chairperson, was unavoidably absent and had sent his apologies. Совещание было открыто одним из заместителей Председателя Рабочей группы гном Мишелем Аманом, который проинформировал участников совещания о том, что Председатель г-н Карел Блаха в любом случае не сможет присутствовать на совещании и что в этой связи он направил свои извинения.
Vice-Chairpersons: Prof. Feride Acar, Mr. Karel van Kesteren, Ms. Mominat Omarova, Ms. Patricia Schultz, Фериде Акар, г-н Карел ван Кестерен, г-жа Моминат Омарова, г-жа Патриция Шульц.
Karel Jech EU Association Officer Карел Ех Сотрудник по связям с ЕС
M-Frigate Karel Doorman Class Corvette Многоцелевой фрегат класса «Карел Дорман»
So, Karel, here's to a boy! За мальчика, Карел!
(Signed) Karel KOVANDA (Czech Republic) Карел КОВАНДА (Чешская Республика)
Netherlands Mr. Karel A. Gijbertsen Нидерланды г-н Карел А.
Karel, come here. Карел, иди сюда.
What is it Karel? Что случилось, Карел?
Karel, help me! Карел, помоги мне!
Karel, what's new? Карел, что новенького?
Karel, can you hear me? Карел, ты меня слышишь?