My thanks go also to Mr. Karel De Gucht, Minister for Foreign Affairs of Belgium, for his presence at today's meeting. |
Хочу также выразить признательность министру иностранных дел Бельгии гну Карелу де Гюхту за его присутствие на сегодняшнем заседании. |
May I also avail myself of this opportunity to convey through you, Sir, our appreciation to your predecessor, His Excellency Mr. Karel Kovanda of the Czech Republic, for the able leadership he provided to the Council last month. |
Я хотел бы также воспользоваться случаем и передать через Вас, г-н Председатель, нашу признательность Вашему предшественнику Его Превосходительству г-ну Карелу Кованде (Чешская Республика) за умелое руководство работой Совета в прошлом месяце. |
At its third meeting, the Working Group invited its Chairperson, Mr. Karel Blaha, to prepare an updated draft text of the protocol, with the assistance of the secretariat and a small drafting group. |
На своем третьем совещании Рабочая группа предложила своему Председателю гну Карелу Блахе подготовить при содействии со стороны секретариата и редакционной группы малого состава обновленный проект текста протокола. |
First, I would like to join other speakers in extending appreciation to Minister Karel de Gucht for the work done by the Belgian OSCE Chairmanship throughout this year. |
Прежде всего я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и выразить признательность министру Карелу де Гухту за работу, проделанную в период председательства Бельгии в ОБСЕ в текущем году. |
According to Karel van Mander, he was the second son of Pieter Aertsen, the younger brother of Pieter Pietersz the Elder, and the older brother of Dirck Pietersz. |
Согласно Карелу ван Мандеру, он был вторым сыном Питера Артсена, младшим братом Питера Питерса Старшего и старшим братом Дирка Питерса. |
The Chairman of the Working Group, Mr. Karel Blaha (Czech Republic), will be invited to briefly introduce the draft protocol on pollutant release and transfer registers as set out in document MP.PP/2003/1. |
Председателю Рабочей группы г-ну Карелу Блаха (Чешская Республика) будет предложено кратко изложить основные положения проекта протокола о регистрах выбросов и переноса загрязнителей, который содержится в документе М-Р.РР/2003/1. |
My delegation also joins its voice to the tributes paid to your predecessor, His Excellency Mr. Karel Kovanda, for his important contribution in steering the work of the Council in January. |
Моя делегация также присоединяет свой голос к голосам тех, кто уже воздал должное Вашему предшественнику, Его Превосходительству г-ну Карелу Кованде, за его важный вклад в руководство работой Совета в январе месяце. |
Aided by writer and historian Karel Jaromír Erben, he also contributed vocabulary to Czech legal terminology. |
Помогая Карелу Яромиру Эрбену, он создал также чешский словарь юридической терминологии. |