Chaired by Mr. Karel van Kesteren. | Председатель: г-н Карел ван Кестерен. |
Vice-Chairpersons: Prof. Feride Acar, Mr. Karel van Kesteren, Ms. Mominat Omarova, Ms. Patricia Schultz, | Фериде Акар, г-н Карел ван Кестерен, г-жа Моминат Омарова, г-жа Патриция Шульц. |
Karel, help me! | Карел, помоги мне! |
Forty years later, Karel Wellens commented that Ritter's observation "is still valid today as State practice is rare and case law has not yet explicitly addressed the point of such an exercise being practicable". | Сорок лет спустя Карел Велленс отметил, что замечание Риттера «все еще актуально и поныне, поскольку практика государств скудна и в прецедентном праве напрямую еще не рассматривался вопрос о практической возможности такого осуществления защиты». |
Mr. Karel Blaha was elected as Chairman, and Mr. Michel Amand and Mr. Muzafar Isobaev were elected as Vice-Chairmen, Mr. Isobaev for a term of office up to the second meeting of the Working Group. | Г-н Карел Блаха был избран Председателем, а г-н Мишель Аман и г-н Мусафар Исобаев были избраны заместителями Председателя; срок полномочий г-на Исобаева определен до начала второго совещания Рабочей группы. |
The dance had not been programmed and began during a speech by Maluku Governor Karel Albert Ralahalu. | Танец не был включен в программу и начался во время выступления губернатора провинции Карела Альберта Ралахалу. |
He played Karel in The Lady In Question, a play by and starring Charles Busch from August 14 through September 2, 2007. | Дальше он сыграл Карела в пьесе Чарлза Буша The Lady In Question с 14 августа до 2 сентября 2007 года. |
How can I leave my friends - Sergei, Karel - behind? | Разве я могу бросить своих друзей - Сергея Карела, там на произвол судьбы? |
At the 7th meeting, on 23 April 2009, the Review Conference continued its high-level segment and heard a statement made by the Vice Prime Minister and Minister of Foreign Affairs of Belgium, H.E. Mr. Karel de Gucht. | На 7-м заседании 23 апреля 2009 года обзорная Конференция продолжила свой этап заседаний высокого уровня и заслушала заявление заместителя Премьер-министра и Министра иностранных дел Бельгии Его Превосходительство г-на Карела де Гюхта. |
A cissoid of Zahradnik (name after Karel Zahradnik) is defined as the cissoid of a conic section and a line relative to any point on the conic. | Циссоида Зарадника (названа по имени Карела Зарадника) определяется как циссоида конического сечения и прямой относительно любой точки на сечении. |
It was designed in 1891 by the Czech architect Karel Pařík, but criticisms by the minister, Baron Benjamin Kallay, caused him to stop working on the project. | Проект ратуши был разработан в 1891 году чешским архитектором Карелом Пареком, но критика со стороны министра барона Биньямина Каллаи, заставила его прекратить работу над проектом. |
Here he reconnected with his friend George Minne and met the young student and aspiring poet Karel van de Woestijne. | Здесь художник встретился со своим другом Джорджем Минне и познакомился с начинающим поэтом Карелом Ван де Уустийном. |
McConaughy's record was broken on August 14, 2016 by Karel Sabbe, a 27-year-old dentist from Ghent, Belgium. | 14 августа 2016 года рекорд Макконахи был побит 27-летним дантистом из Бельгии Карелом Саббе. |
In 1987, the Oshrat's composition was covered by Marika Gombitová, Karel Gott and Josef Laufer, and recorded under title Hrajme píseň (English: Let's Play a Song) in Czechoslovakia. | В 1987 году песня Коби Ошрата была перепета Марикой Гомбитовой, Карелом Готтом и Йозефом Лауфером, и записана под названием Hrajme píseň (англ. Let's Play a Song) в Чехословакии. |
Along with Karel Reisz, Tony Richardson, and others he secured funding from a variety of sources (including Ford of Britain) and they each made a series of socially challenging short documentaries on a variety of subjects. | Наряду с Карелом Рейшем, Тони Ричардсоном и другими он обеспечил финансирование из различных источников (включая Форд Англии), в результате чего каждый из них снял ряд социально сложных короткометражных документальных фильмов, посвящённых различным социальным темам. |
My thanks go also to Mr. Karel De Gucht, Minister for Foreign Affairs of Belgium, for his presence at today's meeting. | Хочу также выразить признательность министру иностранных дел Бельгии гну Карелу де Гюхту за его присутствие на сегодняшнем заседании. |
May I also avail myself of this opportunity to convey through you, Sir, our appreciation to your predecessor, His Excellency Mr. Karel Kovanda of the Czech Republic, for the able leadership he provided to the Council last month. | Я хотел бы также воспользоваться случаем и передать через Вас, г-н Председатель, нашу признательность Вашему предшественнику Его Превосходительству г-ну Карелу Кованде (Чешская Республика) за умелое руководство работой Совета в прошлом месяце. |
At its third meeting, the Working Group invited its Chairperson, Mr. Karel Blaha, to prepare an updated draft text of the protocol, with the assistance of the secretariat and a small drafting group. | На своем третьем совещании Рабочая группа предложила своему Председателю гну Карелу Блахе подготовить при содействии со стороны секретариата и редакционной группы малого состава обновленный проект текста протокола. |
The Chairman of the Working Group, Mr. Karel Blaha (Czech Republic), will be invited to briefly introduce the draft protocol on pollutant release and transfer registers as set out in document MP.PP/2003/1. | Председателю Рабочей группы г-ну Карелу Блаха (Чешская Республика) будет предложено кратко изложить основные положения проекта протокола о регистрах выбросов и переноса загрязнителей, который содержится в документе М-Р.РР/2003/1. |
My delegation also joins its voice to the tributes paid to your predecessor, His Excellency Mr. Karel Kovanda, for his important contribution in steering the work of the Council in January. | Моя делегация также присоединяет свой голос к голосам тех, кто уже воздал должное Вашему предшественнику, Его Превосходительству г-ну Карелу Кованде, за его важный вклад в руководство работой Совета в январе месяце. |
Karel Domin (4 May 1882, Kutná Hora, Kingdom of Bohemia - 10 June 1953, Prague) was a Czech botanist and politician. | Karel Domin, 4 мая 1882, Кутна-Гора - 10 июня 1953, Прага) - чешский ботаник и политик. |
Karel Javůrek (30 July 1815, Prague - 23 March 1909, Prague) was a Czech history painter. | Karel Javůrek; (30 июля 1815, Прага - 23 марта 1909, там же) - чешский исторический живописец. |
In 1930 Karel Cejp considered it to be a variety of Mycena elegans. | Чешский миколог Карел Цейп (Karel Cejp), в 1930 году занимавшийся систематикой мицен, рассматривал таксон в качестве вариетет вида M. elegans. |
On July 2, 1984, Canadian Karel Soucek from Hamilton, Ontario, plunged over the Horseshoe Falls in a barrel with only minor injuries. | 2 июля 1984 года Карел Сусек (Karel Soucek) из Гамильтона, Онтарио успешно прошёл водопад в бочке, отделавшись только небольшими ушибами. |
Karel Cornelis Berkhoff (born 1965) is a senior researcher at NIOD Institute for War, Holocaust and Genocide Studies in Amsterdam. | Карел Корнелис Беркхоф (нидерл. Karel Cornelis Berkhoff; р. в 1965) - нидерландский историк, профессор Центра исследований Холокоста и геноцидов в Амстердаме. |