Английский - русский
Перевод слова Jurist
Вариант перевода Юрист

Примеры в контексте "Jurist - Юрист"

Все варианты переводов "Jurist":
Примеры: Jurist - Юрист
Sunshine, an American jurist once observed, is the best disinfectant. Как когда-то заметил один американский юрист, солнечный свет - это самое лучшее дезинфицирующее средство.
I'm a jurist, not an art critic. Я юрист, а не критик.
Elizabeth Odio Benito, a Costa Rican jurist, is internationally recognized for her work in human rights and international humanitarian law. Коста-риканский юрист Элизабет Одьё Бенито снискала международную известность своей работой в области прав человека и международного гуманитарного права.
Álvaro Gil-Robles y Gil-Delgado (born 9 September 1944 in Lisbon, Portugal) is a Spanish jurist and human rights activist. Альваро Хиль-Роблес и Хиль-Дельгадо (родился 9 сентября 1944 года в Лиссабоне, Португалия) - испанский юрист и правозащитник.
The great jurist Henry de Bracton (c. Английский юрист Генри де Брактон (ум.
In 2007 - awarded the honorary title of "Meritorious jurist of Ukraine.". 2007 - присвоено почётное звание «Заслуженный юрист Украины».
September 18 - Claudio Achillini, Italian philosopher, theologian, mathematician, poet, jurist (d. 18 сентября - Клавдио Акиллини - итальянский философ, теолог, математик, поэт, педагог и юрист.
Gaspar Melchor de Jovellanos (1744-1811) writer, jurist and politician. Гаспар Мельчор де Ховельянос (1744-1811 гг.), Испания, юрист и политический деятель.
Pasquale Stanislao Mancini (1817-1888), an Italian jurist and statesman. Манчини, Паскуале Станислао (1817-1886) - итальянский юрист, публицист и государственный деятель.
To my mind, there's no more respected jurist in the state. На мой взгляд, он самый авторитетный юрист штата.
An independent jurist was appointed by the Secretary-General in May 1995 for a six-month period. Независимый юрист был назначен Генеральным секретарем в мае 1995 года на шестимесячный период.
The international community is truly fortunate to have a jurist of such eminence presiding over the Court. Международному сообществу поистине повезло в том, что в Суде председательствует столь выдающийся юрист.
This jurist is today at the head of our Organization. Этот юрист стоит сегодня во главе нашей Организации.
Personally, as a jurist, he was inclined to agree. Лично он как юрист склонен согласиться с такой точкой зрения.
He has been an outstanding jurist and scholar at both the national and international levels. Он зарекомендовал себя как юрист и ученый как на национальном, так и международном уровнях.
As a jurist, he was against the manipulation of legal concepts for political purposes. Как юрист, г-н де Гутт против манипуляции правовыми понятиями в политических целях.
He was an excellent jurist with a rigorous and precise mind, and the Committee greatly appreciated his collaboration. Г-н Кретцмер - прекрасный юрист с тонким и проницательным умом, и Комитет высоко оценивает его сотрудничество.
But even this safeguard, adds the jurist, is subject to auto-interpretation. Но даже эта гарантия, добавляет юрист, является предметом произвольного толкования.
In one of his works, that eminent jurist compared customary international law to an amorphous Medusa. В одной из своих работ этот знаменитый юрист сравнивал обычное международное право с аморфной медузой.
The Mission was headed by the distinguished international jurist Richard Goldstone. Миссию возглавлял известный международный юрист Ричард Голдстоун.
Any jurist who accepted the Fact-Finding Mission's brief would have fully understood the legal and political path ahead. Любой юрист, ознакомившись с брифингом Миссии по установлению фактов, полностью осознал бы дальнейший правовой и политический путь.
Sinha Basnayake: External jurist nominated by management Синха Баснаяке: внешний юрист, выдвинутый персоналом
Victoria Phillips: External jurist nominated by staff Виктория Филлипс: внешний юрист, выдвинутый персоналом
Besides, he's a brilliant jurist, and we badly want him on the bench. Кроме того, он блестящий юрист и мы очень хотели, чтобы он занял должность.
Stefano Rodotà, 84, Italian jurist and politician, Vice President of the Chamber of Deputies (1992). Родота, Стефано (84) - итальянский юрист и политический деятель, вице-председатель Палаты депутатов Италии (1992).