Elizabeth Odio Benito, a Costa Rican jurist, is internationally recognized for her work in human rights and international humanitarian law. | Коста-риканский юрист Элизабет Одьё Бенито снискала международную известность своей работой в области прав человека и международного гуманитарного права. |
He has been an outstanding jurist and scholar at both the national and international levels. | Он зарекомендовал себя как юрист и ученый как на национальном, так и международном уровнях. |
The Mission was headed by the distinguished international jurist Richard Goldstone. | Миссию возглавлял известный международный юрист Ричард Голдстоун. |
William Francis Murphy (April 13, 1890 - July 19, 1949) was a Democratic politician and jurist from Michigan. | Уильям Фрэнсис (Фрэнк) Мерфи (13 апреля 1890 - 19 июля 1949) - американский политик и юрист из штата Мичиган. |
Judge Aguilar Mawdsley, a distinguished diplomat and jurist, had a long and close association with the United Nations. | Судья Андре Агиляр Модсли, выдающийся дипломат и юрист, был на протяжении долгого времени и тесным образом связан с Организацией Объединенных Наций. |
A man of great learning and a profound jurist, from an early age he held a deep hatred for Austria. | Человек большой учености и глубокий правовед, с раннего возраста проник глубокой ненавистью к Австрии. |
Has graduated from the Law Faculty of the Kazakh state university named after C.M. Kirov (1973), the jurist. | Окончил юридический факультет Казахского государственного университета имени С. М. Кирова (1973), правовед. |
As the Costa Rican jurist Carlos Jos* Guti*rrez has pointed out, "democracy is the only satisfactory compromise between freedom and the law which men have been able to devise... | Коста-риканский правовед Карлос Хосе Гутьеррес отмечал, что "демократия - единственный приемлемый компромисс между свободой и правом, которого удалось достичь людям... |
Grabar was held a number of leading posts during his impressive and broad career, including: professor of international law, academician, dean, legal advisor to the Imperial Russian government and the Soviet state, internationally recognized jurist and historian. | Он был учёным широчайшего кругозора и эрудиции: университетский профессор, академик, декан, советник по правовым вопросам правительства Российской империи и советского правительства, международно признанный правовед и историк. |
Is a caricature of the president sufficient, or a joke at the expense of a jurist? | Достаточно ли будет карикатуры на президента или шутки насчет правоведа? |
RNG: The prohibition in our constitution of cruel and unusual punishments was a response to a pamphlet circulated in 1764 by the Italian jurist Cesare Beccaria. | РНГ: «В нашей конституции запрет на жестокие и необычные наказания стал ответом на памфлет итальянского правоведа Чезаре Беккариа, растиражированный в 1764 году». |