Gu Il Jung went to that woman, and you are so hurt? |
Гу Ил Чжун ездил к той женщине, и ты так обижена? |
We at "Nam Hyun Soo Radio" hope that Jung Nam sshi will always be filled with happiness. |
Я, Нам Хюн Су, и наше радио надеемся на то, что Чжун Нам всегда будет счастлива. |
That person hit you because he is angry over Jung's matter, right? |
Тот, кто тебя ударил, был зол из-за Чжун? |
Jung Nam sshi, when you meet your father, what is the first thing you want to do for him? |
Чжун Нам, когда вы с ним встретитесь, что вы сделаете в первую очередь? |
Jung Nam sshi, when you meet your dad, what do you hope for? |
Чжун Нам, что вы будете делать после встречи с отцом? |
Jung Nam sshi, do you know the program at our radio called "Boyung Radio" |
Чжун Нам, вы знаете о программе "Молодежное Радио"? |
We haven't received news from her a long time, but here's single mom Huang Jung Nam's story |
Мы давно не слышали от неё новостей, и, наконец, история Хюн Чжун Нам. |
You want me to find Han Jung Ran? |
Найти Хан Чжун Ран? |
This is Jung Hyun-chae. |
Это Чжун Хён Чхэ. |
Jung is my sister. |
Чжун - моя младшая сестра. |
Jung, are you possessed? |
Чжун, ты не заболела? |
Jung Sang High School! |
Средняя школа Чжун Сан! |
Always talking about Jung Sang High... |
Опять разговоры про Чжун Сан! |
Mother, it's Il Jung. |
Мама, это Ил Чжун. |
Yes, Il Jung! |
Да, Ил Чжун! |
Jung Ran is my friend. |
Чжун Ран моя подруга. |
Right, Jung Ran? |
Правильно, Чжун Ран? |
Wait, Miss Jung Nam! |
Подождите, Чжун Нам! |
Eun Jung, work harder. |
Чже Ын Чжун! Отдыхай. |
So where is Secretary Jung now? |
Так где теперь секретарь Чжун? |
Is Ki Jung hyungnim doing well also? |
А брат Ги Чжун здоров? |
This is Geosung Foods President Gu Il Jung. |
Это президент "Го Сон Фудс", Гу Ил Чжун. |
Forget this rotten guy Sik Jung, in other words we should not go against captain's words. |
Забыл Сик Чжун, что нельзя перечить словам капитана. |
Because Shil Ba can't fit into Jung Sang High either. |
Это оттого, что Шиль Ба не подходит школе Чжун Сан. |
The only thing I have to tell you... is to rest occasionally as you work, Il Jung. |
Единственное, что я могу тебе сказать... время от времени отдыхать от работы, Ил Чжун. |