It's a julienne vegetable salad from The Art of French Coocking. |
Это овощной салат жульен из "Искусства французской кухни". |
Delete the carrots and the fennel and cut into thin strips (julienne). |
Удалить морковь и фенхель и нарезать тонкими полосками (жульен). |
Sister Julienne, you know that I came to Nonnatus House specifically to enhance my midwifery. |
Сестра Жульен, вы знаете, что я пришла в Ноннатус специально для повышения моего акушерского уровня. |
Ms. Cuartero Reinatou Julienne Nkouandou, Administrative Assistant, Yaoundé, Cameroon |
Г-жа Куартеро Рейнату Жульен Нкуанду, административный помощник, Яунде, Камерун |
This entails an acceptance of the pessimistic assessment of the situation by Julienne Kokott: "in the context of foreign investment, the traditional law of diplomatic protection has been to a large extent replaced by a number of treaty-based dispute settlement procedures." |
Это влечет за собой признание пессимистической оценки положения со стороны Жульен Кокотт: «В контексте иностранных инвестиций традиционное право дипломатической защиты в значительной степени было заменено рядом договорных процедур урегулирования споров». |