Английский - русский
Перевод слова Julienne

Перевод julienne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джулианна (примеров 18)
With Sister Julienne's permission, I'll make myself a sandwich. Если Сестра Джулианна разрешит, я сделаю себе бутерброд.
Sister Julienne, I think we're making each other nervous. Сестра Джулианна, я думаю мы обе заставляем друг друга нервничать.
Sister Julienne, you must telephone the police. Сестра Джулианна, вы должны позвонить в полицию.
Sister Julienne, did anything unusual happen yesterday? Сестра Джулианна, что-нибудь необычное случилось вчера?
Is Sister Julienne in her office? Сестра Джулианна у себя?
Больше примеров...
Джулиэнн (примеров 17)
There's absolutely no need to apologise, Sister Julienne. Вам совершенно не надо оправдываться, сестра Джулиэнн.
But, Sister Julienne, there's a difference between respect and living by your rules. Но, сестра Джулиэнн, есть разница между уважением и жизнью по вашим правилам.
Sister Julienne, more than half of our work is midwifery. Сестра Джулиэнн, большая часть нашей работы - это акушерство.
Yes, Sister Julienne. Да, сестра Джулиэнн.
I think Sister Julienne will want to do that. Думаю, сестра Джулиэнн возьмет это на себя.
Больше примеров...
Джульенна (примеров 17)
Sister Julienne asked you to recreation. Сестра Джульенна зовет вас заниматься рукоделием.
I think you'll find, Sister Julienne, there is no cake! Можете убедиться, сестра Джульенна, торта здесь нет!
These are valuable jewels, and Sister Julienne was pinning all hope on the fact that the things you stole were just cheap rubbish. Это драгоценности, а сестра Джульенна так надеялась, что украденное - просто всякая дешевая ерунда.
Sister Julienne has sanctioned my involvement. Сестра Джульенна разрешила мне помочь.
Do you really think Sister Julienne would send you out to patients if she even had half a doubt? Ты правда думаешь, сестра Джульенна отправляла бы тебя к пациентам, если бы у неё возникла хотя бы тень сомнения?
Больше примеров...
Джулиенн (примеров 9)
The point is, Sister Julienne knows I came to Nonnatus House to gain midwifery experience. Смысл в том, что сестра Джулиенн знает, что я пришла в Ноннатус для того чтобы получить акушерский опыт.
This is your mission, Sister Julienne. Это ваше призвание, сестра Джулиенн.
We've arranged locum cover for a week and Sister Julienne is fully in support. Мы нашли замену на неделю, и у сестры Джулиенн есть на кого опереться.
Either way, if the situation at her home is volatile, as you suggested, Sister Julienne, we'd put her at risk if we went round and quizzed him. В любом случае, если у неё дома взрывоопасная ситуация, как вы предположили, сестра Джулиенн, мы подвергнем её риску, если зайдём и опросим его.
Morning, Sister Julienne. Доброе утро, сестра Джулиенн.
Больше примеров...
Джулианн (примеров 8)
Sister Julienne led me to believe the morning lists would be my responsibility. Сестра Джулианн дала понять, что утренняя планерка теперь моя задача.
~ You must be Sister Julienne. Вы, видимо, сестра Джулианн.
I was told to ask for Sister Julienne. Мне сказали спросить сестру Джулианн.
Thank you, Sister Julienne. Спасибо, сестра Джулианн.
Sister Julienne's given me permission to keep the ashes here, until I decide what to do. Сестра Джулианн пообещала мне хранить прах здесь, до тех пор, пока я не решу, что с ним делать.
Больше примеров...
Жульен (примеров 5)
It's a julienne vegetable salad from The Art of French Coocking. Это овощной салат жульен из "Искусства французской кухни".
Delete the carrots and the fennel and cut into thin strips (julienne). Удалить морковь и фенхель и нарезать тонкими полосками (жульен).
Sister Julienne, you know that I came to Nonnatus House specifically to enhance my midwifery. Сестра Жульен, вы знаете, что я пришла в Ноннатус специально для повышения моего акушерского уровня.
Ms. Cuartero Reinatou Julienne Nkouandou, Administrative Assistant, Yaoundé, Cameroon Г-жа Куартеро Рейнату Жульен Нкуанду, административный помощник, Яунде, Камерун
This entails an acceptance of the pessimistic assessment of the situation by Julienne Kokott: "in the context of foreign investment, the traditional law of diplomatic protection has been to a large extent replaced by a number of treaty-based dispute settlement procedures." Это влечет за собой признание пессимистической оценки положения со стороны Жульен Кокотт: «В контексте иностранных инвестиций традиционное право дипломатической защиты в значительной степени было заменено рядом договорных процедур урегулирования споров».
Больше примеров...
Джульенне (примеров 5)
And I've just taken someone to Sister Julienne's office. Я только что проводила девушку к сестре Джульенне.
I'll let Sister Julienne know all's well, and register you for home delivery. Я скажу сестре Джульенне, что всё в порядке, и мы запишем тебя на домашние роды.
What do you say to Sister Julienne, boys? Что надо сказать сестре Джульенне, мальчики?
I'm expected by Sister Julienne. Я к сестре Джульенне.
I'll tell Sister Julienne. Я передам сестре Джульенне.
Больше примеров...
Жюльен (примеров 4)
It's the first time I find out that you cook julienne. Первый раз слышу, чтобы ты готовила жюльен.
As for me, before putting the onion into julienne, I scald it first. А я, например, перед тем, как положить лук в жюльен, обдаю его кипятком.
Julienne Ngo Som (Cameroon) is a Chief Research Officer and currently occupies the post of Director of Scientific Information and Technological Development at the Ministry of Scientific and Technical Research in Cameroon. Жюльен Нго Сом (Камерун) является старшим научным сотрудником, в настоящее время занимает должность директора отдела научной информации и технического развития в министерстве научно-технических исследований Камеруна.
Yes, the soup Julienne is extraordinary. Да, жюльен здесь изумителен.
Больше примеров...
Джулиен (примеров 3)
Sister Julienne has found you a home. Сестра Джулиен нашла дом для вас.
"Your daughter is now known as Angela Julienne"and she is ten weeks old. Ваша дочь теперь известна как Анджела Джулиен и ей 10 недель отроду.
And what on earth has Sister Julienne done to her office? И что, скажи на милость, сестра Джулиен сделала со своим кабинетом?
Больше примеров...
Джульенну (примеров 3)
I am covering appointments for Sister Julienne this morning. Я сегодня утром замещаю сестру Джульенну.
I can't wake Sister Julienne now. Я не могу разбудить сестру Джульенну сейчас.
I... I was expecting Sister Julienne. Я ждал сестру Джульенну.
Больше примеров...
Соломкой (примеров 2)
And yes, cutting peppers in the classic style de julienne. И, да, нарезка перца тонкой соломкой.
Sizing is optional in all classes; Halves and Julienne Strips may be sized by length or by the number of units or pieces by ounce or by 100 grams. Калибровка является факультативной для всех сортов; половинки и сушеные томаты, нарезанные соломкой, могут калиброваться по длине или количеству частиц в фунте или в 100 граммах.
Больше примеров...
Джульенной (примеров 2)
You'll have to talk to Sister Julienne. Вам надо поговорить с сестрой Джульенной.
I met Sister Julienne here. Здесь мы познакомились с сестрой Джульенной.
Больше примеров...
Джульенны (примеров 2)
I am here as a favour to Sister Julienne. Я здесь по просьбе сестры Джульенны.
We'll have a Babycham, thank you very much, and we expect to see them lined up at the bar, with a whisky chaser for Sister Julienne. Мы будем пить сидр, спасибо большое, бокалы должны стоять в ряд на стойке, и там же виски с "прицепом" для сестры Джульенны.
Больше примеров...