The point is, Sister Julienne knows I came to Nonnatus House to gain midwifery experience. |
Смысл в том, что сестра Джулиенн знает, что я пришла в Ноннатус для того чтобы получить акушерский опыт. |
Sister Julienne, I really don't mind going. |
Сестра Джулиенн, я действительно не против поехать. |
This is your mission, Sister Julienne. |
Это ваше призвание, сестра Джулиенн. |
Sister Julienne, I don't think she's there. |
Сестра Джулиенн, не думаю, что она там. |
We've arranged locum cover for a week and Sister Julienne is fully in support. |
Мы нашли замену на неделю, и у сестры Джулиенн есть на кого опереться. |
Either way, if the situation at her home is volatile, as you suggested, Sister Julienne, we'd put her at risk if we went round and quizzed him. |
В любом случае, если у неё дома взрывоопасная ситуация, как вы предположили, сестра Джулиенн, мы подвергнем её риску, если зайдём и опросим его. |
May I, Sister Julienne? |
Можно, сестра Джулиенн? |
Morning, Sister Julienne. |
Доброе утро, сестра Джулиенн. |
Thank you, Sister Julienne. |
Спасибо, сестра Джулиенн. |