As for the riches of the seas, we should protect these and use them judiciously. |
Что касается богатства морских ресурсов, то мы должны охранять их и использовать их рачительно. |
Since Member States were expected to provide the necessary funds, they should continue to be reassured that funds would be judiciously administered. |
Поскольку ожидается, что государства-члены обеспечат необходимые средства, их следует и впредь заверять в том, что средства будут использоваться рачительно. |
While conditionalities should not be set for countries, it is important that the international resources mobilized for development be used judiciously as the country improves its capacity to generate its own resources internally. |
Хотя страны не следует ограничивать какими-то условиями, важно, чтобы международные ресурсы, мобилизуемые на цели развития, использовались рачительно, пока страна повышает свои возможности по генерированию своих собственных внутренних ресурсов. |