Английский - русский
Перевод слова Judicature
Вариант перевода Судебной системы

Примеры в контексте "Judicature - Судебной системы"

Примеры: Judicature - Судебной системы
The 1989 reform of the Polish judicature was described in detail in the previous report. Реформа польской судебной системы, проведенная в 1989 году, была подробно представлена в предыдущем докладе.
Further, the judicial system in Zambia does not have specialized and fast-track courts on gender-based violence, despite the Chief Justice having authority to establish such specialized courts within the existing framework of the judicature. Кроме того, в судебной системе Замбии не предусмотрены специализированные суды для ускоренного рассмотрения дел, возбужденных по фактам гендерного насилия, несмотря на то, что Главный судья обладает правом учреждать такие суды в существующих рамках судебной системы.
Under this law a Supreme Council of judicature was constituted for dealing with the matter of appointments, promotion, transfer and termination of service of judicial officers as well as dealing with disciplinary offences committed by such officers. В соответствии с этим законом был создан Верховный совет судебной системы для рассмотрения вопросов назначения, продвижения по службе, перевода и прекращения служебных обязанностей работников судов, а также для рассмотрения дисциплинарных правонарушений, совершенных такими работниками.
The laws, which are applied by the different courts, which form the Judicature, fall into three broad categories: Законы, применяемые различными судебными инстанциями, которые входят в состав судебной системы, подразделяются на три широкие категории:
The same law reconstituted the Supreme Council of the Judicature, which is the body that ensures the independence of the judiciary. В соответствии с тем же Законом был восстановлен Верховный совет правосудия - орган, обеспечивающий независимость судебной системы.
The judiciary's administrative authority, the Superior Council of the Judicature, appointed three specialized judges who have been working on 24 cases in recent months, of which seven have been decided. Административный орган судебной системы, Верховный совет юстиции, назначил трех специализированных судей, которые в последние месяцы занимались рассмотрением 24 дел и вынесли решения по семи из них.
He also pointed to the support provided by the Government to the High Council of Judicature for the recruitment of some 2,000 new magistrates over the next two years as an example of recent attempts to implement the reform of the judiciary. Он указал также на поддержку, которую оказывает правительство Высокому совету по судопроизводству в наборе около 2000 новых магистратов в течение следующих двух лет, назвав такие усилия примером недавних попыток реализовать реформу судебной системы.
Article 129 of the Constitution provides for the courts of Judicature as the Supreme Court; the Court of Appeal; the High Court; and such subordinate courts as Parliament may by law establish. Статья 129 Конституции предусматривает существование судебной системы в составе Верховного суда, Апелляционного суда, Высокого суда, а также любых других нижестоящих судов, которые могут быть созданы Парламентом по закону.
There are pending legislative bills on the revised Penal Code, the Criminal Procedure Code, the Evidence Bill, the Legal Aid Bill, the Juvenile Justice Bill and the Judicature Bill - all vital for the proper functioning of the justice system that should be expedited. Необходимо ускорить рассмотрение законопроектов по пересмотренным Уголовному и Уголовно-процессуальному кодексам, а также законопроектов о доказательствах, правовой помощи, ювенальной юстиции и о судопроизводстве ввиду исключительной важности этих документов для эффективной работы судебной системы.