What you say to Senor Juan? |
Что ты сказал сеньору Хуану? |
Ronnie just DM'ed Juan. |
Ронни только что написал Хуану. |
Rig belongs to Juan Carlo. |
Пикап принадлежит Хуану Карло. |
Ownership of the venue was given to Lectoure's son, Juan Carlos Lectoure. |
Право собственности перешло сыну Лектура, Хуану Карлосу Лектуру. |
Everything you want to know about Arthuro Juan Gonzales. |
Всё, что вам нужно знать по Артуро Хуану Гонсалесу. |
Villarroel was a politician of national scale, in his convictions close to the leader of Argentine Juan Peron. |
Вильяроэль был политиком национального толка, близким по убеждениям лидеру Аргентины Хуану Перону. |
Owen's victory allowed him to challenge for the division's European title, held by Juan Francisco Rodriguez of Spain. |
Победы Оуэна привели его к европейскому титулу, принадлежавшему Хуану Франциско Родригезу из Испании. |
Valdivia authorized Juan Bohon to found the city of La Serena in 1544. |
В 1544 году Вальдивия разрешил Хуану Боону основать город Ла-Серена. |
The bombing targeted the adjacent Casa Rosada, the official seat of government, as a large crowd was gathered there expressing support for president Juan Perón. |
Целью бомбардировки был дворец Каса-Росада, резиденция правительства по соседству с площадью, где собралась большая толпа, чтобы выразить поддержку президенту Хуану Перону. |
Anaya then, as commander-in-chief of the navy, ordered Vice-Admiral Juan Lombardo to create a plan to seize the Falkland Islands (Spanish: Islas Malvinas) which both presented to the new acting president. |
Хорхе Анайя, будучи главнокомандующим военно-морским флотом, приказал вице-адмиралу Хуану Ломбардо разработать план захвата Фолклендских островов, который был представлен Леопольдо Галтьери. |
It was rumoured that high-ranking military officials would have advised King Juan Carlos I to dismiss Suárez as a result of growing discontent with him from former ruling far-right sectors, the military and Suárez's party itself, though this was not confirmed. |
Ходили слухи, что высокопоставленные военные посоветовали королю Хуану Карлосу I уволить Суареса из-за растущего недовольства им со стороны ультраправых, военных и однопартийцев самого премьера, хотя это и не было подтверждено. |
It owes its name to Juan Ruiz de Cabañas who was appointed to the see of Guadalajara in 1796 and engaged Manuel Tolsá, a renowned architect from Mexico City, to design the structure. |
Своим названием комплекс обязан последователю Алькальде, Хуану Руису де Кабаньясу, который прибыл в епископство Гвадалахары в декабре 1796 года и предложил известному архитектору Мануэлю Толсу разработать план комплекса. |
I wish to thank Mr. Juan Pablo Corlazzoli, Deputy Head of MINUGUA, for his dedicated work during the time when he served as my Special Representative and acting Head of Mission. |
Я хотел бы выразить признательность заместителю главы МИНУГУА гну Хуану Пабло Корлаццоли за его самоотверженный труд на посту Специального представителя Генерального секретаря и временно исполнявшего обязанности главы Миссии. |
The very wealthy stranger clearly understands the situation, pulls up quietly and hands to Juan a check in the amount of $1,000,000.00, but under the condition, that he MUST give back all the money in one month. |
Незнакомец (Эдвард Джеймс Олмос) в модном лимузине протягивает Хуану чек на сумму в 1,000,000 $, но с одним условием - тот должен отдать все деньги, до последнего цента, ровно через месяц. |
Let me also take this opportunity to pay tribute to Mr. Juan Somavía, who is the brains behind the initiative for the holding of the Summit for Social Development. |
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность гну Хуану Самовиа, который выдвинул инициативу проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
Two persons were awarded scholarships: Héctor Arturo Magaña Zamora and Juan Rivera Florentino, who studied design and international relations, respectively. |
Были предоставлены две учебные стипендии: Хектору Артуро Маганья Замора и Хуану Ривера Флорентино, которые обучались, соответственно, на факультете художественного творчества и на факультете международных отношений. |
On the day TWA first challenged the generally accepted theory that only Juan Trippe's great Pan American Airways had the right to fly the Atlantic! |
В тот день, когда ТВА не согласилась с существующей практикой, что лишь Хуану Трипу и его "Пан Америкэн Эйрвейз" разрешены подобные рейсы. |
That same night, the man from Puerto Tejada was asked to confirm the defense minister, Juan Carlos Pinzón, that it was the top leader of the FARC. |
В ту же ночь представителя Пуэрто Техада попросили подтвердить министру обороны Хуану Карлосу Пинсону, что это был руководитель РВСК |
Juan (Alexis Díaz de Villegas) is forty years old and has devoted the majority of his life to living in Cuba doing absolutely nothing. |
Хуану сорок лет и большую часть жизни он прожил на Кубе абсолютно ничего не делая. |
In 1980, Juan Carlos Delgado, alias "Slick," was 11 years old, had committed more than 150 crimes, some violent, and had escaped from three film is freely inspired by his true story. |
В 1980 году Хуану Карлосу Дельгадо, псевдоним "Эль Пера", было 11 лет, он совершил более 150 преступлений, в том числе связанных с насилием, и сбежал из трех исправительных учреждений. |
Maybe you should take Juan Carlos to see one. |
Может быть, вы должны уделять Хуану Карлосу больше внимания. |
Juan was mocking Mercury, because Senor Big had given Juan the contract. |
Хуан насмехался на Меркьюри, потому что контракт сеньора Бига достался Хуану. |