Английский - русский
Перевод слова Joyful
Вариант перевода Радость

Примеры в контексте "Joyful - Радость"

Все варианты переводов "Joyful":
Примеры: Joyful - Радость
I literally had never heard anything that twisted and evil and joyful. Я в буквальном смысле никогда не слышал ничего подобного, что вмещает в себя искажённое зло и радость.
But now I'll tell thee joyful tidings, girl. Дитя, теперь тебе я радость сообщу.
On our road towards democracy, we have experienced both joyful success and bitter failure. В своем движении по пути демократии мы испытали и радость успехов, и горечь неудач.
He makes the place joyful and he's so nice with everyone. Да! Он принес в ваш дом радость.
Inside it's joyful and wild, and at the same time... it's sad and not really free. В ней есть и радость и дикость, и в то же время грусть и отсутствие свободы.
And it's a process which is really joyful. Да и сам процесс доставляет радость:
I hear a joyful noise down in my soul Я чувствую радость в душе
But now I'll tell thee joyful tidings. В столь грустные минуты радость кстати.
More country programmes are integrating these elements into quality education packages like "child-friendly" schools, "learner-centred" classrooms and "joyful learning". В рамках все большего числа страновых программ эти элементы интегрируются в комплексы мероприятий, нацеленных на создание в школах благоприятных условий для детей, классов, где все способствует хорошей учебе детей, и условий, в которых учеба приносит детям радость.
(CHUCKLES) I know the word joy is overused, but surely there is nothing joyful whatsoever about that. Я знаю, слово "радость" используют часто, нор, точно, в этом нет ничего радостного.
If the mood strikes you, why don't you join us onstage, make some joyful noise? Если почувствуешь ритм, почему бы тебе не присоединиться к нам на сцене и не наделать приносящего радость шума?
I deliberately use the expression "welcome with joy", for what kind of world would this be if we were not joyful at the birth of a new being, if we did not celebrate the birth of a child? Я совершенно сознательно использую выражение "с радостью приветствовать", ибо каким бы был этот мир, если бы мы не испытывали радость от рождения нового существа, если бы мы не праздновали рождение ребенка?
Foster adoption is supposed to be joyful. Процесс усыновления должен приносить радость.
And it's a process which is really joyful. Да и сам процесс доставляет радость: участники получают колоссальное удовольствие, связываясь с другими участниками.
I'll go and make joyful the hearing of my wife with your approach. Чтоб эту радость возвестить жене, пойду самвперед.
I want it to be everything that's joyful, just pile one thing on top of the other... until the audience just turn into children right in front of me. Всё должно излучать радость, слой за слоем... пока люди на моих глазах не станут детьми.
It makes me joyful every day to see you in my gardens. Кэти! Какая радость видеть тебя!