Английский - русский
Перевод слова Journalism

Перевод journalism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Журналистика (примеров 129)
His fields of research are: journalism for human development, mass media and the rights of the child. Основные направления исследований - журналистика и развитие человека, СМИ и права ребенка.
I'm sorry you feel that way. ACNgage is citizen journalism. Жаль, что вы так думаете, это гражданская журналистика.
The "Government" argues that journalism in "Somaliland" is young and immature and therefore harm is being caused to the reputation of some individuals through the press. Правительство утверждает, что журналистика в "Сомалиленде" молодая и незрелая, поэтому через печать наносится ущерб репутации некоторых лиц.
In addition to the sciences, English and Journalism are particularly strong, with a long history dating back to Richard Harding Davis's days. В дополнение к наукам, особенно сильны журналистика и английский, имеющие длинную историю, восходящую к дням Ричарда Хардинга Дэвиса.
Maris has a BA in Journalism and Public Relations and a BA in Government and Political Science, both from the University of Tartu, Estonia. Марис окончила Тартуский университет по специальности журналистика и связи с общественностью, а также получила степень бакалавра политологии. В Согрогё Марис работает с лета 2005 года.
Больше примеров...
Журналистов (примеров 152)
These forms of expression also have a negative impact on the quality and the dignity of journalism, and ultimately jeopardize media integrity. Эти формы выражения также оказывают негативное воздействие на качество работы и достоинство журналистов и в конечном итоге ставят под угрозу целостность средств массовой информации.
Accordingly, journalism is of vital importance for democratic life, which in turn gives journalists a particular responsibility in dealing with and disseminating information. Следовательно, журналистика крайне важна в демократическом обществе, которое в свою очередь налагает на журналистов особую ответственность в области обработки и распространения информации.
In addition, UNIPSIL will work with the Commission to support the Sierra Leone Association of Journalists in efforts to nurture a culture of responsible journalism. Кроме того, ОПООНМСЛ будет сотрудничать с Комиссией в деле оказания поддержки Ассоциации журналистов Сьерра-Леоне в ее усилиях по воспитанию культуры ответственной журналистики.
Introductory statement The International Press Institute (IPI) is a global network of editors, media executives and leading journalists dedicated to protecting and furthering freedom of the press and improving the standards and practices of journalism. Международный институт печати (МИП) является глобальной сетью редакторов, руководителей информационных агентств и ведущих журналистов, цель которой заключается в защите и поощрении свободы прессы и улучшении стандартов и практики журнализма.
A standard setting model journalism education curricula and a media resource training kit on education for sustainable development are some of the tools that have been produced to bridge media and development practices. В число инструментов, разработанных для обеспечения увязки между работой средств массовой информации и практической деятельностью в области развития, входят нормативная типовая программа подготовки журналистов и комплект медиаресурсов по вопросам образования в интересах устойчивого развития.
Больше примеров...
Журнализм (примеров 21)
A number of his books have been published by far-right publishing houses such as the Türmer Verlag, the Arndt Verlag, and the Pour le Mérite Verlag, leading to his writings being described as "journalism of gray and brown zone". Ряд его книг публиковались крайне-правыми издательствами, такими как Türmer Verlag, Arndt Verlag и Pour le Mérite Verlag, из-за чего его работы описывались как «журнализм серо-коричневой области».
No, it's journalism. Нет, это журнализм.
But we do know that journalism, activism and public debate are being silenced in the effort to stamp out extremist speech. Но мы знаем, что журнализм, активизм и публичные обсуждения заглушаются в попытке подавить экстремистские заявления.
Phoney, below-the-belt journalism. Это обман, журнализм ниже пояса.
Veteran journalists from both sides joined in the training by two peace journalism coaches from Europe, and they elaborated 10 practical steps to improve the quality of journalism, diminish concepts of the enemy and discuss solutions. Журналисты-ветераны, представляющие обе стороны, прошли обучение, которое вели два инструктора по теме «Мирный журнализм» из Европы, и разработали 10 практических мер, направленных на повышение качества журналистской работы, ослабление «образа врага» и обсуждение решений проблем.
Больше примеров...
Журналистской деятельности (примеров 33)
Various media organizations have published codes of conduct guaranteeing critical and independent journalism, respect for human dignity and the prohibition of discrimination. Различные организации сектора средств массовой информации опубликовали кодексы поведения, позволяющие гарантировать уважение человеческого достоинства и запрещение любой формы дискриминации критической и независимой журналистской деятельности.
The United Nations must provide capacity-building for media agencies to increase their ability to undertake independent journalism and monitor and evaluate government action to ensure that it has positive impacts on both women and men. Организация Объединенных Наций должна содействовать укреплению потенциала информационно-новостных агентств, с тем чтобы расширить их возможности в плане ведения независимой журналистской деятельности и мониторинга и оценки действий правительства, позволяющей убедиться, что они приносят положительные результаты как для женщин, так и для мужчин.
A recent draft decree proposed to add a section entitled "crimes committed against freedom of expression" to the Federal Penal Code and to create a new criminal category for illegal acts aimed at hindering, limiting, endangering or interfering with journalism. В недавно разработанном проекте декрета предлагается включить в Федеральный уголовный кодекс раздел под названием "Преступления, совершенные в отношении свободы самовыражения" и ввести новую категорию уголовных преступлений, включающую противоправные действия, направленные на создание препятствий, ограничение, создание угроз журналистской деятельности или вмешательство в нее.
One complaint, which is in the process of verification, concerns the exercise of the profession of journalism; the others involve the freedom of expression of individuals working to promote human rights. Одно из поступивших заявлений, которое в настоящее время проверяется, касается журналистской деятельности, а остальные заявления касаются свободы выражения мнений лицами, участвующими в правозащитной деятельности.
The report of the Inter-American Press Society for 2008 acknowledged the progress made in providing guarantees for the exercise of journalism in Colombia. В докладе Межамериканской ассоциации печати за 2008 год признается, что Колумбия добилась прогресса в области обеспечения гарантий для ведения журналистской деятельности.
Больше примеров...
Журналистских (примеров 14)
David Bornstein is a journalist and author who specializes in writing about social innovation, using a style called solutions journalism. Дэвид Борнштейн (англ. David Bornstein) - журналист и автор, который специализируется на публикациях о социальных инновациях, используя стиль журналистских решений.
In Denmark, the curriculum for students of journalism includes "risk reporting", which provides students with knowledge on operating safely in areas of crisis or conflict. В Дании учебная программа студентов журналистских факультетов включает предмет "уведомление о риске", в рамках которого студенты приобретают знания об основах безопасности во время работы в зонах кризиса или конфликта.
On the occasion of World Press Freedom Day, 50 national media practitioners and 30 journalism students participated in the first of a series of workshops conducted by MINUSTAH and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the role of the press in a democratic society. По случаю Всемирного дня свободы печати 50 национальных журналистов и 30 студентов журналистских факультетов приняли участие в первом из целой серии организованных МООНСГ и Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры семинаров на тему о роли прессы в демократическом обществе.
The Libera Information offers training seminars to young journalists in order to train them in investigation journalism; writes dossiers and coordinates the activities of information agencies that intend to deal with education to legality and struggle against organized crime. "Либера информатьон" ("Либера - Информация") проводит для молодых журналистов учебные семинары по подготовке в области журналистских расследований; составляет базы данных и координирует деятельность информационных агентств, намеренных заниматься вопросами просвещения в области законности и борьбы с организованной преступностью.
The George Polk Awards in Journalism are a series of American journalism awards presented annually by Long Island University in New York. Премии Джорджа Полка в журналистике - серия американских журналистских премий присуждаемых ежегодно Лонг-Айлендским университетом (англ.)русск...
Больше примеров...
Журналиста (примеров 38)
That's like a Nobel Prize for journalism. Это как Нобелевская премия для журналиста.
You could lose your journalism license. Ты можешь потерять лицензию журналиста.
He was also described by Peter Horrocks, the BBC's global news director, as "a leading light of African journalism - committed to telling the story of Africa as it really is." Питер Хоррокс, директор ВВС News описывает Думора, как «ведущего африканского журналиста, рассказывающего историю Африки, какой она есть».
He has a bachelor of journalism degree from the University of Missouri and a J.D. degree from Fordham University and originally started working as a journalist. Получил степень бакалавра журналистики в Миссурийском университете и бакалавра права в Фордемском университете; первоначально работал в качестве журналиста.
Not my finest moment in New York Times journalism. Не самый приятный момент в моей карьере журналиста "Нью Йорк Таймс".
Больше примеров...
Журналисты (примеров 46)
So it seems staggering that journalism has been so late to cover stories in a truly global way. Поразительно, почему журналисты так медлят с по-настоящему глобальным освещением историй.
In Colombia, article 73 of the Constitution specifically provides that "journalism will enjoy such protection as necessary to guarantee its freedom and professional independence". В Колумбии статья 73 Конституции предусматривает, в частности, что «журналисты пользуются защитой, необходимой для гарантирования их свободы и профессиональной независимости».
And it also seems staggering that journalism has been so slow to wake up to the possibilities that technology brings, rather than being frightened of it. А ещё удивительно, почему журналисты не торопятся использовать технологические преимущества, остерегаются их.
Journalists working in the country have a responsibility to practise ethical journalism. Работающие в стране журналисты обязаны соблюдать журналистскую этику.
UNESCO provided support to the fifth World Congress on Science Communication held in 2007 in Melbourne, Australia where science journalists from more than 60 countries discussed ways and means of popularizing science journalism in developing countries. ЮНЕСКО оказала помощь в проведении пятого Всемирного конгресса научных журналистов, который проходил в 2007 году в Мельбурне, Австралия, и на котором научные журналисты более чем из 60 стран обсудили пути и средства популяризации научного журнализма в развивающихся странах.
Больше примеров...
Журналистского (примеров 6)
And I had this notion that I might enter it, sort of as an experiment in participatory journalism. И решил, что я могу попробовать поучаствовать - в качестве социального журналистского эксперимента.
In conjunction with Rhodes University (South Africa) and Namibia Polytechnic, UNESCO organized two capacity building meetings in journalism in March 2008 (Grahamstown, South Africa) and in May 2009 (Windhoek, Namibia). Совместно с Университетом Родса (Южная Африка) и Политехнической школой Намибии ЮНЕСКО провела в марте 2008 года (Грейамстаун, Южная Африка) и в мае 2009 года (Виндхук, Намибия) два совещания по вопросам укрепления журналистского потенциала.
There is still no formal education and training available to Timorese journalists, though in late 2008 a new degree course in social communications, including aspects of journalism, was introduced at the Universidade Nacional Timor Lorosa'e. У журналистов Тимора-Лешти по-прежнему нет возможностей для получения формального журналистского образования и повышения их профессионального уровня, хотя в конце 2008 года в Национальном университете Тимора-Лешти был введен новый курс обучения по специальности «Социальная коммуникация», включающий аспекты журналистики.
Another NTN jewel in the crown is its news shows and own investigation projects winning them twice the national Golden Pen Award presented for outstanding merits and achievements in journalism. Особым предметом гордости "НТН" являются его новостные программы и проекты собственного журналистского расследования, благодаря которым канал дважды становился лауреатом национальной премии "Золотое перо", которая вручается за особые заслуги сфере журналистики.
By and large, the portal put the average man back into the agenda of modern media, rediscovering traditions of social journalism and creating new media approach - the fundraising text. Портал «Такие дела», по сути, вернул в повестку современных медиа обычного человека и возродил традиции социальной журналистики, а также создал новый формат журналистского текста - фандрайзинг.
Больше примеров...
Журналистскую деятельность (примеров 12)
After he was detained, his newspaper published two front-page appeals for his release, saying it backed his journalism. После того как он был задержан, его газета опубликовала на первой полосе два призыва к его освобождению, заявив, что она поддерживает его журналистскую деятельность.
According to JS1, there is complete government control over print and broadcast journalism as all news publications in Viet Nam are owned and controlled by the Government. По мнению авторов СП1, правительство полностью контролирует журналистскую деятельность в прессе, на радио и телевидении, поскольку все новостные издания во Вьетнаме находятся в собственности и под контролем правительства.
Therefore, it is important to discourage hate media and promote responsible journalism through training of journalists, promoting journalistic ethical standards and objectivity, and adequately remunerating journalists. Поэтому важно не допускать размещения в средствах массовой информации разжигающих ненависть материалов и поощрять ответственную журналистскую деятельность на основе надлежащей профессиональной подготовки журналистов, содействия применению этических норм журналистики и принципов объективности, а также на основе адекватного вознаграждения труда журналистов.
(b) Supporting Berber cultural activities (publications, music, architecture, journalism, etc.); Ь) оказанием помощи в проведении культурных мероприятий берберов (включающих издание публикаций, развитие музыки, архитектуры, журналистскую деятельность и т.п.);
Concerning measures to ensure that the media operated in accordance with a code of ethics, there was legislation regulating the journalism profession before the National Assembly which required journalists to meet ethical standards before obtaining press credentials. Что касается мер по обеспечению деятельности средств массовой информации в соответствии с этическим кодексом, то в Национальное собрание представлено законодательство, регулирующее профессиональную журналистскую деятельность, предписывающее, что для получения удостоверения представителя печати журналисты должны удовлетворять этическим нормам.
Больше примеров...
Journalism (примеров 16)
Deborah Blum (born October 19, 1954) is an American journalist and the director of the Knight Science Journalism program at the Massachusetts Institute of Technology. Дебора Блюм или Блам (19 октября 1954) - американский журналист; директор программы Knight Science Journalism в Массачусетском технологическом институте.
He appeared in Orwell Rolls in His Grave and Outfoxed: Rupert Murdoch's War on Journalism, two documentaries on the subject. Он появился в Orwell Rolls in His Grave и Outfoxed: Rupert Murdoch's War on Journalism, двух документальных фильмах на тему.
In June 2014 the Reuters Institute for the Study of Journalism reported she was the most influential British journalist on Twitter. В июня 2014 года Reuters Institute for the Study of Journalism назвал Кейтлин самой влиятельной британской журналисткой в Твиттере.
Emily Bell, director of the Tow Center for Digital Journalism, reviewed coverage of the project four days after the initial announcement. Эмили Белл, директор «Тош Center for Digital Journalism», рассмотрела освещение в печати проекта через четыре дня после первоначального объявления.
The project took first place in the 2011 Philip Meyer Journalism Award offered by the National Institute of Computer Assisted Reporting for outstanding journalism using social science techniques. Проект занял первое место в 2011 году премии "Philip Meyer Journalism Award", предложенной Национальным Институтом компьютерной отчетности для выдающейся журналистики с использованием методов социальных наук.
Больше примеров...
Журналистские (примеров 12)
The phrase would read: "based on objective criteria and takes into account that journalism is a function shared by a wide range of actors". Эта фраза дается в следующей редакции: "на основе объективных критериев и с учетом, что журналистские функции выполняет широкий ряд субъектов".
VIVmag is an all-digital magazine that delivers reliable, accurate service journalism in beauty, style, travel, wellness, healthy eating, fitness and awareness. VIVmag является полностью электронным журналом, в котором представлены достоверные и надежные журналистские заметки по таким тематикам, как красота, стиль, путешествия, здоровье, фитнесс и наука.
Is this how you won all those journalism awards? Именно так вы выиграли все те журналистские награды?
To be sure, I have been exposed to flimsy sources, and newspapers of the future should help readers learn what a good source is, and what good citizen journalism requires. Безусловно, я основывалась на неубедительных источниках, поэтому газеты будущего должны помочь своим читателям научиться определять, что именно является хорошим источником, а также какие журналистские качества требуются от простого человека.
With a journalism degree from the State University of Moldova, Radu-Mazureac has worked in both print and broadcast and has been internationally recognized for her work as an investigative journalist and documentarian. Лиценциат журналистики, Государственный университет Молдовы. Опыт работы как в печатных СМИ, так и на радио и телевидении, ее журналистские расследования и документальные фильмы получили международное признание.
Больше примеров...
Журналистами (примеров 9)
Notably, the recommendations request recognition to be accorded, by aid programmes, to diverse and professional journalism practitioners, and free and pluralistic media, for their contribution towards sustainable development. Вынесенные рекомендации предусматривают, в частности, обеспечение того, чтобы в программах оказания помощи признавался вклад, вносимый в устойчивое развитие журналистами разного профиля, в том числе профессиональными журналистами, и свободными и плюралистическими средствами массовой информации.
Certainly the '80s was a real old battle royal between us and journalism in general, music journalism. Конечно же, в 80-х была настоящая баталия между нами и журналистами, музыкальными журналистами.
With regard to incidents with journalists and journalism, the Netherlands recommended Senegal decriminalize press offences. В отношении инцидентов, связанных с журналистами и их профессиональной деятельностью, Нидерланды рекомендовали Сенегалу декриминализировать преступления в области печати.
Of the 16 people recently convicted of treason, after a trial that was declared transparent and fair, five were journalists; but they were not charged for the practice of journalism. Из 16 человек, которые недавно были осуждены за государственную измену после судебного процесса, признанного транспарентным и справедливым, пятеро были журналистами, однако их обвиняли не в том, что они занимаются журналистикой.
They observe that although such conflicts "have always been the stuff of great journalism" they are "very bad business", and that "in the current climate business trumps journalism just about every time". Они отмечают, что, хотя такие конфликты "всегда были предметом большой журналистики» они «очень плохи для бизнеса", и что "в нынешних условиях бизнес почти всегда берет верх над журналистами".
Больше примеров...