What have you been doing while they cut everything, Joey? |
У нас все отняли, а ты чем был занят все это время, Джо? |
What do you think a guy like Joey would do if someone turned down a gift? |
Как ты думаешь, что бы такой человек как Джо сделал бы, если бы кто-то отклонил бы подарок? |
But I'm sure he'd much rather get back out on the street and find a dealer that was ripped off by Joey Ferraro! |
Но я уверен, что ему бы лучше вернуться на улицы и начать искать того диллера, которого ограбил Джо Ферраро! |
So, just joey? |
Значит, просто Джо? |
joey, it's deb. |
Джо, это Дэб. |
Boom, sold to joey theismann! |
Бум, продано Джо Тисману! |
When Joey says, "stand down," you're hearing, "I don't like you." |
Когда Джо говорит, "уступи", ты слышишь "Ты мне не нравишься" |
Anyway, this redhead told Joey that he was short 100 bucks this week and that if it happened again, he'd get "emotional." |
В общем, рыжий сказал Джо, что он недосчитался 100 баксов на этой недели и если это случиться снова, он "разозлится". |
Then it also turns out that Claire Matthews' son's nanny is also a follower of Joe Carroll's, and she abducts Little Joey and takes him hostage. |
Вскоре также выясняется, что няня сына Клэр Мэтьюс - также последовательница Джо Кэрола, она похищает малыша Джоуи и берет его в заложники. |
The search for the cult house and for Claire and Joey leads them to this militia connection that they hope they can find Joe Carroll. |
Клэр и Джоуи, приводят их к группе боевиков, и с их помощью они надеются найти Джо Кэролла. |
It was Joey Zasa. |
Это был Джо. Джо Заса. |
It was Joey Zasa. |
Это был Джо. Джо Заза. |
Decaf cappuccino for Joey. |
Для Джо - капучино без кофеина. |
It's Joey from Friends. |
Так говорил Джо из "Друзей", помнишь? |
Maybe his brother Joey. |
Может быть, его брат Джо. |
Nice socks, Joey. Gold tips? |
Отличные носочки, Джо. |
We'll keep you safe, Joey. |
Мы защитим тебя, Джо. |
Joey's back in a coma. |
Джо обратно в коме. |
And it's not Joey Cohen's either. |
И не Джо Коэна тоже. |
No, no, no, Joey's in rehab. |
Нет. Джо на реабилитации. |
That's Joey Zasa's bulldog. |
Это бульдог Джо Заса. |
Joey, what's going on? |
Джо, что происходит? |
It seems like Joey was maybe blackmailing him. |
Возможно, Джо шантажировал его. |
That's Joey Zasa's bulldog. |
Это бульдог Джо Заза. |
Joey's got a string of 'em. |
У Джо их целая сеть. |