Примеры в контексте "Joey - Джо"

Примеры: Joey - Джо
What have you been doing while they cut everything, Joey? У нас все отняли, а ты чем был занят все это время, Джо?
What do you think a guy like Joey would do if someone turned down a gift? Как ты думаешь, что бы такой человек как Джо сделал бы, если бы кто-то отклонил бы подарок?
But I'm sure he'd much rather get back out on the street and find a dealer that was ripped off by Joey Ferraro! Но я уверен, что ему бы лучше вернуться на улицы и начать искать того диллера, которого ограбил Джо Ферраро!
So, just joey? Значит, просто Джо?
joey, it's deb. Джо, это Дэб.
Boom, sold to joey theismann! Бум, продано Джо Тисману!
When Joey says, "stand down," you're hearing, "I don't like you." Когда Джо говорит, "уступи", ты слышишь "Ты мне не нравишься"
Anyway, this redhead told Joey that he was short 100 bucks this week and that if it happened again, he'd get "emotional." В общем, рыжий сказал Джо, что он недосчитался 100 баксов на этой недели и если это случиться снова, он "разозлится".
Then it also turns out that Claire Matthews' son's nanny is also a follower of Joe Carroll's, and she abducts Little Joey and takes him hostage. Вскоре также выясняется, что няня сына Клэр Мэтьюс - также последовательница Джо Кэрола, она похищает малыша Джоуи и берет его в заложники.
The search for the cult house and for Claire and Joey leads them to this militia connection that they hope they can find Joe Carroll. Клэр и Джоуи, приводят их к группе боевиков, и с их помощью они надеются найти Джо Кэролла.
It was Joey Zasa. Это был Джо. Джо Заса.
It was Joey Zasa. Это был Джо. Джо Заза.
Decaf cappuccino for Joey. Для Джо - капучино без кофеина.
It's Joey from Friends. Так говорил Джо из "Друзей", помнишь?
Maybe his brother Joey. Может быть, его брат Джо.
Nice socks, Joey. Gold tips? Отличные носочки, Джо.
We'll keep you safe, Joey. Мы защитим тебя, Джо.
Joey's back in a coma. Джо обратно в коме.
And it's not Joey Cohen's either. И не Джо Коэна тоже.
No, no, no, Joey's in rehab. Нет. Джо на реабилитации.
That's Joey Zasa's bulldog. Это бульдог Джо Заса.
Joey, what's going on? Джо, что происходит?
It seems like Joey was maybe blackmailing him. Возможно, Джо шантажировал его.
That's Joey Zasa's bulldog. Это бульдог Джо Заза.
Joey's got a string of 'em. У Джо их целая сеть.