| What have you been doing while they cut everything, Joey? | У нас все отняли, а ты чем был занят все это время, Джо? |
| What do you think a guy like Joey would do if someone turned down a gift? | Как ты думаешь, что бы такой человек как Джо сделал бы, если бы кто-то отклонил бы подарок? |
| But I'm sure he'd much rather get back out on the street and find a dealer that was ripped off by Joey Ferraro! | Но я уверен, что ему бы лучше вернуться на улицы и начать искать того диллера, которого ограбил Джо Ферраро! |
| So, just joey? | Значит, просто Джо? |
| joey, it's deb. | Джо, это Дэб. |
| Boom, sold to joey theismann! | Бум, продано Джо Тисману! |
| When Joey says, "stand down," you're hearing, "I don't like you." | Когда Джо говорит, "уступи", ты слышишь "Ты мне не нравишься" |
| Anyway, this redhead told Joey that he was short 100 bucks this week and that if it happened again, he'd get "emotional." | В общем, рыжий сказал Джо, что он недосчитался 100 баксов на этой недели и если это случиться снова, он "разозлится". |
| Then it also turns out that Claire Matthews' son's nanny is also a follower of Joe Carroll's, and she abducts Little Joey and takes him hostage. | Вскоре также выясняется, что няня сына Клэр Мэтьюс - также последовательница Джо Кэрола, она похищает малыша Джоуи и берет его в заложники. |
| The search for the cult house and for Claire and Joey leads them to this militia connection that they hope they can find Joe Carroll. | Клэр и Джоуи, приводят их к группе боевиков, и с их помощью они надеются найти Джо Кэролла. |
| It was Joey Zasa. | Это был Джо. Джо Заса. |
| It was Joey Zasa. | Это был Джо. Джо Заза. |
| Decaf cappuccino for Joey. | Для Джо - капучино без кофеина. |
| It's Joey from Friends. | Так говорил Джо из "Друзей", помнишь? |
| Maybe his brother Joey. | Может быть, его брат Джо. |
| Nice socks, Joey. Gold tips? | Отличные носочки, Джо. |
| We'll keep you safe, Joey. | Мы защитим тебя, Джо. |
| Joey's back in a coma. | Джо обратно в коме. |
| And it's not Joey Cohen's either. | И не Джо Коэна тоже. |
| No, no, no, Joey's in rehab. | Нет. Джо на реабилитации. |
| That's Joey Zasa's bulldog. | Это бульдог Джо Заса. |
| Joey, what's going on? | Джо, что происходит? |
| It seems like Joey was maybe blackmailing him. | Возможно, Джо шантажировал его. |
| That's Joey Zasa's bulldog. | Это бульдог Джо Заза. |
| Joey's got a string of 'em. | У Джо их целая сеть. |