And as a former jock, I can tell you it feels good to have fans. |
И, как бывший спортсмен, могу сказать, что фанаты это круто. |
I went out with this guy recently, but he's a jock. |
Я встречалась недавно с одним парнем, но он спортсмен. |
Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene. |
Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. |
He's a jock, too. |
К тому же, он спортсмен. |
Andy was a jock and the center of attention. |
Энди был спортсмен и всегда в центре внимания. |
I mean, just because you're a cheerleader and he's a jock. |
Только потому, что ты черлидер, а он спортсмен. |
You being a jock and being in this Glee Club does not make you versatile. |
То, что ты спортсмен и то, что ты в этом Хоре не делает тебя универсальным. |
Well, I mean, Ricky is a jock, right? |
Ну, я имею в виду, Рикки спортсмен, да? |
Was it the jock with the rock-hard abs or the mixed-race guy with the perfect skin? |
Это был спортсмен с каменным прессом или мулат с классной кожей? |
You know, he's... he's like a jock, and he's really popular. |
Ты знаешь... он... он - спортсмен, и очень популярный. |
pratique du sport - athletics, sport - coulisseau, patin - runner - athlète - athlete, jock - distraction, divertissement, récréation - diversion, recreation [Hyper. |
pratique du sport - coulisseau, patin - полоз - athlète - легкоатлет, спортсмен - distraction, divertissement, récréation - отдых, развлечение [Hyper. |
You a jock, DiNozzo? |
Вы спортсмен, ДиНоззо? |
Try "jock." |
Попробуй "спортсмен". |
Quick, talk like a jock! |
Быстро, говори как спортсмен! |
I'm no jock. |
Я же не спортсмен. |
I'm more of a jock. |
Скорее, я - спортсмен. |
You look like an authentic jock. |
Ты выглядишь как настоящий спортсмен. |
A man's man, a jock. |
Настоящий мужик, спортсмен. |