Then you will get your genius jingle. |
Тогда вы получите свой гениальный джингл. |
Well, just so you know, the jingle writer for this campaign is... |
Ну, просто чтобы Вы знали, джингл для нашей кампании пишет... |
Someone stole my song and turned it into a jingle. |
Кто-то украл мою песню и превратил её в джингл. |
You made a 50-year-old jingle sound like a Gold Record. |
Вы сделали 50летний джингл. звучит как Золотая Запись. |
Dad, I made up a jingle for you. |
Пап, я сделал джингл для тебя. |
Doug says when you write a jingle, use alliteration. |
Даг говорит, когда сочиняешь джингл, нужно использовать аллитерации. |
The resulting commercial and jingle attracts lots of customers and the business is a booming success. |
Законченная реклама и джингл привлекает много клиентов, и бизнес начинает процветать. |
Well that's the jingle that signals It's time for more extracts from Karl's diary. |
Это джингл, который сигнализирует, что настало время для новых отрывков из дневника Карла. |
That love song you wrote is a great jingle, but that's all I'll ever be. |
Эта песня о любви, что ты написал, прекрасный джингл, но она никогда не будет ничем большим. |
In 2010, National Geographic Channel in Latin America chose the song "If There Was No You" from the album as a jingle to promote its series "Grandes Migraciones" (Great Migrations). |
В 2010 году National Geographic Channel в Латинской Америке выбрал песню «If There Was No You» с альбома как джингл для продвижения своей серии «Grandes Migraciones» (Великого переселения народов). |
What do you mean, it's not a jingle? |
То есть как это не джингл? |
Okay, so this "jingle," as you like to call it, if sung correctly, it can move people. |
Понимаешь, так что этот "джингл", как ты любишь его называть... если его правильно спеть, может объединить людей. |
"It's not a jingle, you buffoon, it's a journey, and your singers are taking us on a detour through Crapasylvakia." |
"Это не джингл, шут ты эдакий, это путешествие, и твои певцы везут нас в объезд через Дерьмосильвакию." |
Its television and radio advertising featured an upbeat jingle, with a male chorus singing, "He's a get-up-early, keep-'em-rollin', Massey-Ferguson kind of a man." |
По радио и телевидению передавали оптимистичный рекламный джингл - мужской хор пел: «He's a get-up-early, keep-'em-rollin', Massey-Ferguson kind of a man». |
Jingle bells, Batman smells Robin laid an egg |
Джингл Белз, Бэтмен чует, Робин снёс яйцо |
I love that jingle. |
Мне нравится этот джингл. |
HE PLAYS JINGLE ON PIANO |
ОН ИГРАЕТ ДЖИНГЛ НА ФОРТЕПИАНО |
HE PLAYS JINGLE IN FULL |
ОН ИГРАЕТ ДЖИНГЛ В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ |
Do you think you could grace us with a couple of steps from "Jingle, Jangle, Jingle"? |
Не могла бы ты подарить нам несколько степов... из "Джингл, Джангл, Джингл"? - О, не думаю, что я... |
Do you remember the jingle I had recorded? |
Да. Помнишь мой джингл, который я недавно записал? |
Coming up, "Jingle Bells" backwards, sung by... |
А сейчас песня "Джингл Белс", спетая наоборот, в... |
Leading to Christmas carols, one of which is "Jingle Bells." |
Рождественские гимны. А именно, "Джингл Беллз". |
And finally, please welcome to the stage Santa's Helpers doing "Jingle Bell Rock". |
И в заключении прошу поприветствовать Снегурочек Санты с песней Джингл Белс Рок. |
So we'll do "Jingle Bells" to find it. |
Например, насвистеть "Джингл Беллз". |
A notable Burnett campaign in 1972 was the "Get a bucket of chicken, have a barrel of fun" jingle, performed by Barry Manilow. |
Одним из примечательных актов данного сотрудничества стал джингл Get a bucket of chicken, have a barrel of fun («Купи ведёрко курицы, получи бочку веселья») в исполнении Барри Манилоу. |