Английский - русский
Перевод слова Jingle

Перевод jingle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джингл (примеров 27)
Someone stole my song and turned it into a jingle. Кто-то украл мою песню и превратил её в джингл.
What do you mean, it's not a jingle? То есть как это не джингл?
"It's not a jingle, you buffoon, it's a journey, and your singers are taking us on a detour through Crapasylvakia." "Это не джингл, шут ты эдакий, это путешествие, и твои певцы везут нас в объезд через Дерьмосильвакию."
Leading to Christmas carols, one of which is "Jingle Bells." Рождественские гимны. А именно, "Джингл Беллз".
(WHISTLES) Jingle Bells, you're next. Джингл Белс, ты следующая.
Больше примеров...
Звенеть (примеров 5)
"They want to jingle and chime in your courtyard, beloved." Они хотят звенеть и переливаться только в твоем доме, любимый.
Pirated from the Italian and it doesn't take much to make a jingle... even a single coin has music in it, should it be gold. Но вообще-то за звонкую монету мы представим вам кучу кровавых и романтических историй, а уж звенеть может всего-то одна монетка
All the dashing through the snow and jingle bells? Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики?
It's not appropriate for royalty to jingle. Не пристало королеве звенеть мелочью.
Eunuch Kim, what haste causes thee to jingle thy bells so? Евнух Ким, что за спешка заставила вас звенеть шарами?
Больше примеров...
Звон (примеров 10)
[Door opens, keys jingle] [Открывается двери, звон ключей]
Mark Twain's 1876 story "A Literary Nightmare" (also known as "Punch, Brothers, Punch") is about a jingle that one can get rid of only by transferring it to another person. Рассказ Марка Твена 1876 года «Литературный кошмар» (также известный как «Режьте, братцы, режьте!») - это про звон, от которого можно избавиться только путём передачи его другому лицу.
I like their weight, I like their size, I like the way they jingle in my pocket. Мне всё в них нравится: вес, размер, звон в моих карманах.
The horse stamps, the bells jingle Топот лошадиных копыт, колокольный звон.
The king pays up, the Company hears the jingle of gold, and everything returns to normal once again. Компания слышит звон золотых монет, противоречия сняты, король свободен, Компания довольна.
Больше примеров...
Песенку (примеров 8)
I wrote the jingle. Я написала рекламную песенку.
Remember the mouthwash jingle? Помнишь песенку для полоскания?
I just wrote a jingle for you. Только что написала для вас рекламную песенку.
He wrote and recorded a treason jingle. Они записали песенку про предателей?
I got a little jingle. Я же песенку написал.
Больше примеров...
Заставка (примеров 3)
A little jingle, that's all we wanted. Небольшая заставка - вот и всё, что нам было нужно.
What was that jingle? Какая была музыкальная заставка?
In this vein, a jingle aimed at sensitizing the people on what the service is all about, who is targeted and how to access the services has been put on radio all over the country to prepare, especially the target population. С этой целью по всей стране по радио передается рассчитанная в первую очередь на адресные группы специальная музыкальная заставка, во время которой люди узнают об этой программе, о том, кто может ею воспользоваться и как получить доступ к таким услугам.
Больше примеров...
Jingle (примеров 12)
They were also part of the Jingle Ball tour during December. В декабре того же года они приняли участие в туре «Jingle Ball».
In a tavern and boarding house on High Street (Simpson's Tavern) in the late 19th century, local resident James Pierpont wrote "Jingle Bells" after watching a sleigh race from Medford to Malden. В конце 19 века в таверне и пансионате на Хай-стрит (Таверна Симпсона) местный житель Джеймс Пирпонт написал знаменитую «Jingle Bells» после просмотра гонок на санях.
Pitbull performed the song in the AMA's, The X Factor finale, Good Morning America and also in the Jingle Balls. Питбуль исполнил песню на AMA's, The X Factor finale, Good Morning America, а также на Jingle Balls.
On December 2, 4Minute, with Korean singers Mario and Amen, released the Christmas song "Jingle Jingle". 2 декабря 4Minute в сотрудничестве с корейскими певцами Марио и Аменом выпустили песню «Jingle Jingle».
When Wayne prepares to enter Santa's office, Miss Holly is typing the lyrics to "Jingle Bells". Когда Уэйн готовится зайти к Санте, мисс Холли печатает текст популярной песенки "Jingle Bells".
Больше примеров...
Джинглес (примеров 1)
Больше примеров...
Перезвон (примеров 3)
The jingle jangle of the pennies in your pocket. Перезвон мелочи в ваших карманах.
Jingle bells in fact. У меня в голове сплошной перезвон бубенчиков.
Jingle bell chime in jingle bell time Перезвон колокольчиков, колокольное время
Больше примеров...
Колокольчики (примеров 14)
"Jingle bell rock"... "Колокольчики рока звенят"...
"Jingle bells Batman smells" Колокольчики звенят, Бэтмен воняет.
At that moment, Santa realised then that everybody could see his jingle balls. И в этот момент Санта понял, что все могут видеть его звенящие колокольчики.
Usually you guys just, you know, put my name into "Jingle Bells" or something. Обычно моё имя просто вставляют в песню про колокольчики.
Okay, gentlemen, I need Jingle Bells, and step on it! "Звените, колокольчики", и поэнергичнее.
Больше примеров...
Колокольчиков (примеров 6)
Well, then, you shouldn't have jingle bells on your boots. А на твоих сапогах не должно быть колокольчиков.
And I know some of us have had a hard Christmas, but what we've come to learn is that no matter how tough things get, there isn't anything that more Santa or a couple more jingle bells can't cure. И я знаю, что у некоторых из нас было тяжелое Рождество, но то, что мы пришли учиться, несмотря на то, как тяжело это бывает, нет ничего, что Санта или пара колокольчиков не может вылечить.
A little more jingle bells. Еще немного звенящих колокольчиков.
Is being forced to turn in your jingle bells to a man with less vocal range than a teakettle. Быть выгнанным из своих же рождественских колокольчиков человеком, с меньшими вокальными данными, чем у чайника.
Jingle bell chime in jingle bell time Перезвон колокольчиков, колокольное время
Больше примеров...
Звенящие (примеров 5)
The sleigh on the roof, the jingle bells; the eight reindeer. Эти сани на крыше, звенящие бубенцы, 8 оленей.
Lucky stars and jingle bells Счастливые звезды и звенящие бубенцы
At that moment, Santa realised then that everybody could see his jingle balls. И в этот момент Санта понял, что все могут видеть его звенящие колокольчики.
We're the jinglebelles, not the jingle balls. Мы - звенящие колокольчики, а не бряцающие шары.
Thank you all for coming out to our annual holiday festival, and as it's been our tradition these last 12 years, please welcome back the Jingle Belles. И, как уже стало традицией за последние 12 лет, приветствуйте "Звенящие колокольчики".
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 3)
[Door opens and closes, bells jingle] [дверь открывается и закрывается, звенит колокольчик]
Back to your cyber cave, Jingle Bells. Назад в свою киберпещеру, Колокольчик.
"Santana me always," "Jingle bell rock." "Сантана меня всегда", "Колокольчик рока звенит"
Больше примеров...
Звякают (примеров 2)
[sighs] - [keys jingle] [engine turns over] (вздыхает) (звякают ключи) (заводит двигатель)
[Jars jingle.] [Баночки звякают.]
Больше примеров...
Джинглов (примеров 1)
Больше примеров...
Джингла (примеров 3)
The client gets here tomorrow, and we have no jingle. Клиенты будут здесь завтра, а у нас нет джингла.
The French television station Direct 8 used a guitar-based instrumental cover version of "Moonlight Shadow" as its main jingle in 2005. В 2005 году французский телеканал Direct 8 использовал «Moonlight Shadow» в качестве фирменного джингла.
'Cause I thought the writing was one unbearably long set-up for a jingle. Мне как раз показалось, что сценарий был слишком затянут для короткого джингла.
Больше примеров...