We were much more afraid of Jerome's reaction than Thomas's. |
Мы гораздо больше боялись реакции Жерома, чем Тома. |
Jerome has seconds to get in and out between the waves. |
У Жерома пара секунд, чтобы пробраться сквозь волны. |
Father Ailnoth seemed... seemed to know the Scriptures even better than Brother Jerome. |
Отец Эйлботкажется... кажется знает священное писание даже лучше брата Жерома. |
Jerome smile slowly surfaced from obscurity In the middle of the night lights and shadows of the day. |
Улыбка Жерома понемногу всплывала из небытия, посреди огней ночи и теней дня. |
They made Father Flynn Pastor of Saint Jerome. |
Отца Флинна назначили пастором Св. Жерома. |
According to MONUC, Commandant Jerome has between 4,000 and 5,000 troops under his command. |
Согласно заявлению МООНДРК, под командованием командующего Жерома находится от 4000 до 5000 военнослужащих. |
Mr. Nyakuni happened to be in charge that day of servicing Commandant Jerome's car in Arua. |
В то время г-н Ньякуни отвечал за обслуживание машины командующего Жерома в Аруа. |
In contrast, Jerome's political and business connections in Uganda allow him freedom of movement and regular trade with partners in Arua. |
Зато связи Жерома в политических и деловых кругах Уганды позволяют ему свободно передвигаться и вести регулярную торговлю с партнерами в Аруа. |
Appointed Father Flynn pastor of Saint Jerome Church and School. |
Назначил отца Флинна пастором церкви и школы Св. Жерома. |
I understand, but it's important for Jerome. |
Я понимаю, но это важно для Жерома. |
Because it's time for Jerome to accept the man who lives with his mother. |
Потому что пришло время для Жерома принять человека, который живет с его матерью. |
This is your domain, you and Jerome. |
Это ваша территория, твоя и Жерома. |
It was just before Jerome was born. |
Это было как раз перед рождением Жерома. |
You risk antagonizing Jerome, except if he sees that there's no more love between you and his father, he'll forgive Thomas. |
Вы рискуете настроить против себя Жерома. Кроме того, если он увидит, что нет больше любви между вами и его отцом, он простит Тома. |
And to charge Jerome Martinaud with two murders, |
Нельзя просто так обвинить Жерома Мартино в двух убийствах. |
For example, the Group received information from both Mr. Ndjabu and Commandant Jerome Kakwavu concerning weapons stolen from the FAPC/UCPD by FNI. |
Например, Группа получила информацию как от г-на Нджабу, так и от командующего Жерома Какваву относительно оружия, которое ФНИ похитил у ВСКН/СКМД. |
For me, I'd wait for 8:00 and Jerome. |
Лично я буду ждать Жерома и 8 часов. |
I think if they start running for the sea, we're going to be calling Jerome pretty quick for the boat. |
Думаю, если они кинутся к морю, нам придётся срочно вызывать Жерома с лодкой. |
For instance, the Group is in possession of a letter from Commandant Jerome indicating that money for the purchase of motorcycles for FAPC/UCPD militia members was taken from border customs revenues. |
Так, например, в распоряжении Группы находится письмо командующего Жерома, в котором говорится о том, что средства для приобретения мотоциклов для ополченцев ВСКН/СКМД были взяты из поступлений, обеспеченных за счет взимания таможенных пошлин. |
On top of that, you're convinced that you've betrayed Jerome. |
Ты считаешь, что предал Жерома. |
Aru and Ariwara are two significant border towns controlled by Commandant Jerome that serve as convenient border exit points for gold and other natural resources, including timber, as mentioned previously. |
Под контролем командующего Жерома находятся два важных приграничных города Ару и Аривара, которые служат в качестве удобных пунктов для перемещения через границу золота и других природных ресурсов, включая древесину, как было указано ранее. |
The Group of Experts confirmed a major shipment of weapons to FAPC under Commandant Jerome's command in July 2003 just prior to the implementation of the arms embargo. |
Группа экспертов подтвердила факт крупной поставки оружия для ВСКН под командованием Жерома в июле 2003 года непосредственно перед введением эмбарго на поставки оружия. |
One of Commandant Jerome's key business partners, Mr. Mazio, has regional business interests in Aru, Arua, Kampala and Nairobi as well as in Dubai and other parts of Asia. |
Один из ключевых деловых партнеров командующего Жерома г-н Мазио имеет региональные коммерческие интересы в Ару, Аруа, Кампале и Найроби, а также в Дубае и других районах Азии. |
I will not call Brother Jerome a liar and nor will you. |
Я не стану называть брата Жерома лжецом, и ты не станешь |
To marry Jerome Martinaud. PHD in public law, heir of Martinaud study. |
вышла замуж за Жерома Мартино, доктора права и наследника конторы Мартино. |