| I'm sorry, Chris. Jerome just doesn't think his daughter should date a white guy. | Джером просто не хочет, чтобы его дочь встречалась с белым. |
| No, no, this doesn't seem very prudent of you, Jerome. | Нет-нет, это не очень разумно с вашей стороны, Джером. |
| So, Jerome's staying here to look after Nicole, all right? | Джером останется здесь и присмотрит за Николь, хорошо? |
| On the basis of the information provided by Mr. Mvogo, they determined that Andrea Jerome Walker was not Mr. Mvogo's true identity and consequently refused to accept his deportation to the United States. | На основе информации, предоставленной г-ном Мвого, они определили, что Андреа Джером Уокер не являются его настоящим именем и фамилией, и, соответственно, не дали согласие на его депортацию в США. |
| I just had an hour with Jerome. | Джером целый час меня ублажал. |
| Mike Maddi, the make-up special effects designer, worked on the design for Jerome's face. | Майк Мэдди, дизайнер спецэффектов, работал над дизайном лица Джерома. |
| She is the daughter of Sylvia, a teacher, and Jerome Manheim, a mathematics professor. | Она дочь Сильвии, преподавателя, и Джерома Манхей, профессора математики. |
| The film was split into a series of short stories centered in the lead character, Jerome Rude, played by Flynn. | Фильм состоит из нескольких коротких историй из жизни главного героя, Джерома Руда, роль которого и сыграл Флинн. |
| St. Jerome's Hospital. | В больницу Святого Джерома. |
| In 1969 there was a Minnesota court case involving a man named Jerome Daly who was challenging the foreclosure of his home by the bank, which provided the loan to purchase it. | В 1969-ом году в Миннесоте проходило слушание дела Джерома Дейли, оспаривавшего выкуп своего дома банком, который выдал кредит на его покупку. |
| Jerome, I'd like us to have a little talk. | Жером, мне нужно с тобой поговорить. |
| Given their close business ties, Commandant Jerome permits the undervaluation of the commodities that Mr. Nyakuni imports into Ituri for a prescribed fee. | С учетом их тесных деловых связей командующий Жером позволяет занижать цену товаров, импортируемых гном Ньякуни в Итури за установленную плату. |
| The word is abnormal, Jerome! | Правильно - "ненормальные", Жером! |
| Jerome was sentenced to death. | Жером был приговорен к смертной казни. |
| Where are Jerome and Columbanus lodged? | Где остановились Жером и Колумбанус? |
| I mean, jerome and I dated over 12 inches ago. | Я к тому, что мы с Джеромом встречались 12 дюймов назад. |
| On April 26, 2008, Sheila E., along with Morris Day and Jerome Benton, performed with Prince at the Coachella Music Festival. | 26 апреля 2008 года Шейла вместе с Моррисом Дей и Джеромом Бентоном выступила с Принсем на фестивале Коачелла. |
| Bruce and Alfred (Sean Pertwee) are attacked at Wayne Manor by Jerome and his followers, who destroys the owl statue. | Брюс и Альфред (Шон Пертви) подвергаются нападению в поместье Уэйнов Джеромом и его последователями, которые уничтожают статую совы. |
| Not one word was ever spoken between me and Jerome about my piano lessons. | Но мы с Джеромом ни разу не обсуждали мои занятия. |
| One theory which has gained wide acceptance is Jerome's analysis in 1926 of the "push and pull" factors-the impulses to emigration generated by conditions in Europe and the U.S. respectively. | Одной из теорий, получивших широкое распространение, стал проведённый в 1926 году Х. Джеромом анализ так называемых «пушпульных факторов» (иначе - факторов «спроса и предложения») - побудительных мотивов эмиграции, действовавших со стороны США и Европы, соответственно. |
| We were much more afraid of Jerome's reaction than Thomas's. | Мы гораздо больше боялись реакции Жерома, чем Тома. |
| You risk antagonizing Jerome, except if he sees that there's no more love between you and his father, he'll forgive Thomas. | Вы рискуете настроить против себя Жерома. Кроме того, если он увидит, что нет больше любви между вами и его отцом, он простит Тома. |
| I listen to you talking about Jerome and Francoise, and... I question myself, I'm not so sure any more. | Но после вашей речи про Жерома и Франсуазу, я в этом больше не уверена. |
| Where a strange unwritten rule seems to force each professional photographer to standardize his work, Jerome has to date resisted these voices and refused such believes this uniqueness leads to monotony and boredom, whereas diversity is the source of richness and satisfaction. | За плечами у Жерома только за два года жизни в мире фотографии... а его работы уже полны эклектизма, его видение и представление фотографий основывается на богатом международном, культурном опыте. |
| This led him to learn of the work of Jean Piaget, Jerome Bruner, Lev Vygotsky, and of constructionist learning, further influencing his professional orientation. | Это привело его к изучению работ Жана Пиаже, Жерома Брюнера, Льва Выготского, а также теории конструкционизма в обучении. |
| She took time to work out what jerome rafts liked. | Она потратила время, чтобы узнать, что нравилось Джерому Рафсу. |
| The American Embassy strongly advised Jerome and Ethel to leave Paris at once. | Американское посольство настоятельно советовало Джерому и Этель уехать из Парижа. |
| Tell Jerome to go to Solly's. | Скажите Джерому, пусть сходит в "Солли". |
| Although for Jerome... selection was virtually guaranteed at birth. | Эта престижная работа была гарантирована Джерому с рождения. |
| I'll tell Jerome to get my things from the car. | Пойду, скажу Джерому занести багаж. |
| Come and see, Karen McClaren, if you have the spine to go where St. Jerome meets St. Monica. | Посмотрим, Карен Маккларен, придёшь ли ты туда, где Св. Иероним встречается с Св. Моникой . |
| "St. Jerome meets St. Monica." | "Св. Иероним встречается с Св. Моникой". |
| "Where St. Jerome meets St. Monica." | "Св. Иероним и Св. Моника". |
| Thus it is credible that Jerome had seen Attacotti soldiers and had heard Roman accounts of the recent fighting in Britain. | Таким образом, весьма вероятно, Иероним видел лично солдат родом из аттакоттов, и возможно, слышал рассказы римлян о недавних сражениях в Британии. |
| It is probable that, like the Lindisfarne Gospels and the Books of Durrow and Armagh, part of the lost preliminary material included the letter of Jerome to Pope Damasus I beginning Novum opus, in which Jerome explains the purpose of his translation. | Вероятно, что, подобно Евангелию из Линдисфарна, книге из Дарроу и книге из Армага, часть утерянного предисловия содержала письмо Иеронима папе Дамасу I, известное как «Novum opus», в котором Иероним объясняет цель своего перевода. |
| Peter, I know I told you about jerome. | Питер, я уверена, что рассказывала тебе о Джероме. |
| District offices (4-6) are located in Jerome, Pocatello, and Idaho Falls. | Окружные офисы (4-6) расположены в Джероме, Покателло и Айдахо-Фолс. |
| I know you don't like me. I just came for news about Jerome Minville and his brother. | Я знаю, что вы меня не любите, но я пришел узнать о Джероме Минвилле и его брате. |
| And Frank Jerome, Nee Jergens, is a handsome, | И Фрэнк Джероме, Ни Джергенс - это симпатичные, |
| Any word on Jerome Valeska? | Какие новости о Джероме Валеска? |
| In the years 1395-1416 the building belonged to the Czech reformer, theologian and philosopher Jerome of Prague. | С 1395 по 1416 г.г. дом принадлежал чешскому реформатору, теологу и философу Иерониму Праагенсис. |
| The legend is it was the feast of Saint Jerome. | Сказание о празднестве святому Иерониму. |
| The Jerome House Hotel Prague's building dates back to the second half of 14th century. | Здание пражского отеля «Jerome House» было построено во второй половине XIV века. |
| During the extension of the IRT Lexington Avenue Line north of 42nd Street-Grand Central Terminal, shuttle elevated trains served the IRT Jerome Avenue Line (which at the time was only between East 149th Street-Grand Concourse and Kingsbridge Road) starting June 2, 1917. | Во время расширения IRT Lexington Avenue Line южнее 42nd Street-Grand Central, челнок обслуживал IRT Jerome Avenue Line (который в это время был только между East 149th Street-Grand Concourse и Kingsbridge Road). |
| In Jerome House Hotel you can rent 52 tastefully-furnished rooms with their own sanitary facilities, TV and radio. The reception open 24-hours a day, an exchange office and a safe are available to the hotel clients. | В отеле «Jerome House» Вы можете снять любой из 52 со вкусом обставленных номеров с отдельным санузлом, телевидением и радио. |
| The event was conceived and coordinated by Jerome Teelucksingh from The University of the West Indies at the Families in Action headquarters in Newtown, Port of Spain. | Это мероприятие было задумано и координировалось доктором Джеромом Тилуксингхом (англ. Dr. Jerome Teelucksingh) из Университета Вест-Индии со штаб-квартирой в Порт-оф-Спейн (англ. Port of Spain). |
| The mid-1960s would also see Fitzgerald and Riddle collaborate on the last of Ella's Songbooks, devoted to the songs of Jerome Kern (Ella Fitzgerald Sings the Jerome Kern Song Book) and Johnny Mercer (Ella Fitzgerald Sings the Johnny Mercer Song Book). | В середине 1960-х годов Фицджеральд и Риддл сотрудничают в последней раз, записывая Songbooks, посвященный песням Джерома Керна (Ella Fitzgerald Sings the Jerome Kern Songbook) и Джонни Мерсера (Ella Fitzgerald Sings the Johnny Mercer Songbook). |
| He dropped out of St. Jerome's College in 1904 to work for a dry goods company. | Он бросил обучение в колледже Святого Иеронима в 1904 г., чтобы работать в компании торговли сухофруктами. |
| He also studied the work of Saint Jerome. | Кроме того, изучал работы святого Иеронима. |
| The Saint Jerome Contest was initially limited to the translation of a passage from Spanish or French into English. | Первоначально конкурс им. Св. Иеронима ограничивался переводом отрывка текста с испанского или французского языка на английский. |
| He married Beatriz Fernandez de Cordoba, the daughter of Michael Jerome Fernandez de Cordova, clerk of the chamber and secretary of the Royal court of the Canary Islands and Lucia Sayago. | Женился на Беатрис Фернандес де Кордова, дочери Михаила Иеронима Фернандес де Кордова, клерка палаты и секретаря Королевского суда Канарских островов и Люсия Саяго. |
| It is probable that, like the Lindisfarne Gospels and the Books of Durrow and Armagh, part of the lost preliminary material included the letter of Jerome to Pope Damasus I beginning Novum opus, in which Jerome explains the purpose of his translation. | Вероятно, что, подобно Евангелию из Линдисфарна, книге из Дарроу и книге из Армага, часть утерянного предисловия содержала письмо Иеронима папе Дамасу I, известное как «Novum opus», в котором Иероним объясняет цель своего перевода. |
| The territory controlled by Commandant Jerome is strategically located along the border with Uganda, north of Lake Albert, and neighbours mineral-rich areas to the west and south, which include the Kilo Moto goldmines. | Территория, контролируемая командующим Жеромом, находится в стратегически важном районе вдоль границы с Угандой к северу от озера Альберта и граничит с богатыми природными ресурсами районами к западу и югу, в том числе золотые прииски Кило Мото. |
| In the areas controlled by Commandant Jerome and FAPC/UCPD, however, customs and immigration revenues are channelled into the coffers of FAPC/UCPD and used to pay for its military infrastructure. | Однако в районах, контролируемых командующим Жеромом и ВСКН/СКМД, поступления за счет взимания таможенных и иммиграционных пошлин попадают в руки ВСКН/СКМД и используются для финансирования их военной инфраструктуры. |
| This particular theft of weapons by FNI was admitted to the Group by Commandant Jerome on 5 October 2004. He further informed the Group that the weapons had been supplied from Uganda, his ally. | Об этом конкретном случае похищения оружия ФНИ Группе было сообщено командующим Жеромом 5 октября 2004 года, который также информировал Группу о том, что это оружие было поставлено из Уганды, являющейся его союзником. |
| When the Group first met Mr. Nyakuni and his staff in Arua during its first mandate, they informed the Group of their cross-border partnership with Commandant Jerome in the drink distribution business. | Когда члены Группы впервые встретились с гном Ньякуни и его персоналом в Аруа в период действия первого мандата Группы, они информировали Группу о своих партнерских связях с командующим Жеромом, с которыми они вместе занимались трансграничной торговлей спиртными напитками. |
| Mr. Rajua, the director of Machanga, explained to the Group how he conducted his gold export trade with Mr. Ozia and how the latter worked in partnership with Commandant Jerome, paying him "protection money". | Г-н Раджуа, директор «Мачанги» рассказал Группе, каким образом он осуществляет экспортную торговлю золотом с гном Озиа и каким образом г-н Озиа действует в партнерстве с Жеромом, выплачивая ему деньги за «крышу». |
| Jerome, I have to tell you something. | Джереми, Должна тебе кое-что сказать. |
| Which is, you're not alone in this, Jerome. | Потому что это всё касается не только тебя, Джереми. |
| Now remember, Jerome, now you only have three minutes, it's not the 50-minute sessions. | Главное запомни, Джереми, у тебя есть всего три минуты, Это не 50-минутный сеанс, как раньше. |
| Why on earth would you need to see someone about incest, Jerome? | С какой стати тебе понадобился кто-то кто занимется инцестами, Джереми? |
| You solve Jerome's problem yet? | Ты уже решил проблему Джереми? |
| We'll take you to Jerome's, Madame. | Мы отведём Вас к Жерому, мадам. |
| This ensures its leader, Commandant Jerome, sufficient revenue to purchase weapons or build hotels. | Это дает их руководителю, командующему Жерому, достаточно средств для закупки оружия или строительства гостиниц. |
| Is it so serious, what you did to Jerome... | Неужели это так серьезно, что ты сделал Жерому... |
| It'll make it easier for Jerome, who wants only a normal life, and Dad, who needs more time to save the planet. | Я помогу Жерому, который хочет жить нормально, и папе, которому нужно больше времени для спасения планеты. |
| Jerome received a note from his father. | Жерому пришла открытка от отца. |