| That was Jeffrey Dahmer. | Вот что делал Джефри Даммер. |
| Aiden, Dan, and Jeffrey. | Эйден, Дэн и Джефри. |
| Mr. Jeffrey Smith, technician | Г-н Джефри Смит, техник |
| Have you found Jeffrey yet? | Вы уже нашли Джефри? Кого? |
| Well, good for Jeffrey. | Ну, повезло Джефри. |
| The handle of Jeffrey Dahmer's fridge? | Ручка от холодильника Джефри Дамера? |
| "UTJV"... that's Jeffrey Vachs. | УТДВ это Джефри Вак. |
| Do you know a Jeffrey Vachs? | Вы знакомы с Джефри Ваком? |
| I don't know a Jeffrey Vachs. | Не знаю никакого Джефри Вака. |
| I'm not blackmailing Jeffrey. | Я не шантажирую Джефри. |
| Jeffrey, you can walk! | Джефри, ты можешь ходить! |
| When did Jeffrey happen? | Откуда взялся этот Джефри? |
| When did Jeffrey happen? | Лили, когда появился Джефри? |
| Jeffrey Bouchard got a little surprise. | Джефри Бушара ждал небольшой сюрприз. |
| My name is Jeffrey Clarke. | Меня зовут Джефри Кларк. |
| I'm your brother, Jeffrey. | Я твой брат, Джефри. |
| It was sold for $26,000 to an Internet millionaire named Jeffrey McGuigan. | Она была продана за 26 тысяч интернет-миллионеру по имени Джефри МакГвиган. |
| Lately Jeffrey has been getting away from consulting, trying to find full-time employment in IT in the Detroit area. | Последнее время Джефри ушёл от консультации, пытаясь найти IT работу на полную рабочую неделю в районе Детройта. |
| It's one few things Jeffrey Michener did right was centralizing control of the weapons systems. | Кое что Джефри МИченер сделал правильно, он централизовал систему вооружения. |
| This morning, the Slitheen Jeffrey, he went mad when he nicked my bag. | Сегодня утром, Слизин Джефри разозлился, когда заглянул в мою сумку. |
| Jeffrey helped open my eyes to child labor exploitation. | Джефри помог мне открыть глаза на проблему эксплуатации детского труда по всему миру. |
| Jeffrey raised enough for Panshin and his village to get out of debt. | Джефри и его одноклассники собрали достаточно денег, чтобы Пеншен и вся его деревня выплатили долги. |
| Failed test results, along with a draft of a letter that Jeffrey was going to send to the board to make a case for Vallance's dismissal. | Неудачные результаты тестирования вместе с черновиком письма, которое Джефри собирался послать совету директоров, об увольнении Вэлланса. |
| It is as if Jeffrey fantasises this wild parental couple of Dorothy and Frank as kind of a phantasmatic supplement to the lack of the real paternal authority. | И Джефри как будто воображает эту дикую семейную пару Дороти и Фрэнка как некое фантазматическое замещение отсутствующей реальной власти отца. |
| Jerry, your cousin Jeffrey is in a Parks Department production of The Mikado. | Джерри, твой кузен Джефри в департаменте парков представляет продукцию "Микадо". |