That was Jeffrey Dahmer. |
Вот что делал Джефри Даммер. |
Aiden, Dan, and Jeffrey. |
Эйден, Дэн и Джефри. |
Mr. Jeffrey Smith, technician |
Г-н Джефри Смит, техник |
Have you found Jeffrey yet? |
Вы уже нашли Джефри? Кого? |
Well, good for Jeffrey. |
Ну, повезло Джефри. |
The handle of Jeffrey Dahmer's fridge? |
Ручка от холодильника Джефри Дамера? |
"UTJV"... that's Jeffrey Vachs. |
УТДВ это Джефри Вак. |
Do you know a Jeffrey Vachs? |
Вы знакомы с Джефри Ваком? |
I don't know a Jeffrey Vachs. |
Не знаю никакого Джефри Вака. |
I'm not blackmailing Jeffrey. |
Я не шантажирую Джефри. |
Jeffrey, you can walk! |
Джефри, ты можешь ходить! |
When did Jeffrey happen? |
Откуда взялся этот Джефри? |
When did Jeffrey happen? |
Лили, когда появился Джефри? |
Jeffrey Bouchard got a little surprise. |
Джефри Бушара ждал небольшой сюрприз. |
My name is Jeffrey Clarke. |
Меня зовут Джефри Кларк. |
I'm your brother, Jeffrey. |
Я твой брат, Джефри. |
It was sold for $26,000 to an Internet millionaire named Jeffrey McGuigan. |
Она была продана за 26 тысяч интернет-миллионеру по имени Джефри МакГвиган. |
Lately Jeffrey has been getting away from consulting, trying to find full-time employment in IT in the Detroit area. |
Последнее время Джефри ушёл от консультации, пытаясь найти IT работу на полную рабочую неделю в районе Детройта. |
It's one few things Jeffrey Michener did right was centralizing control of the weapons systems. |
Кое что Джефри МИченер сделал правильно, он централизовал систему вооружения. |
This morning, the Slitheen Jeffrey, he went mad when he nicked my bag. |
Сегодня утром, Слизин Джефри разозлился, когда заглянул в мою сумку. |
Jeffrey helped open my eyes to child labor exploitation. |
Джефри помог мне открыть глаза на проблему эксплуатации детского труда по всему миру. |
Jeffrey raised enough for Panshin and his village to get out of debt. |
Джефри и его одноклассники собрали достаточно денег, чтобы Пеншен и вся его деревня выплатили долги. |
Failed test results, along with a draft of a letter that Jeffrey was going to send to the board to make a case for Vallance's dismissal. |
Неудачные результаты тестирования вместе с черновиком письма, которое Джефри собирался послать совету директоров, об увольнении Вэлланса. |
It is as if Jeffrey fantasises this wild parental couple of Dorothy and Frank as kind of a phantasmatic supplement to the lack of the real paternal authority. |
И Джефри как будто воображает эту дикую семейную пару Дороти и Фрэнка как некое фантазматическое замещение отсутствующей реальной власти отца. |
Jerry, your cousin Jeffrey is in a Parks Department production of The Mikado. |
Джерри, твой кузен Джефри в департаменте парков представляет продукцию "Микадо". |