Английский - русский
Перевод слова Jargon
Вариант перевода Жаргон

Примеры в контексте "Jargon - Жаргон"

Примеры: Jargon - Жаргон
For instance, the importance of totems and traditional nobility crests increased, and the Chinook Jargon, which remains a distinctive aspect of Pacific Northwest culture, was developed during this era. Например, возросла важность тотемов и головных уборов, появился чинукский жаргон, который является отличительной чертой культуры северо-западного тихоокеанского побережья.
Jargon is a huge problem when you try to work across disciplines, because in an engineering world, we all understand CAD and RP. Опять же, при работе на стыке дисциплин большая проблема - жаргон, потому что в инженерном мире все понимают, что такое САПР и быстрое прототипирование, а в медицинском мире - никто.
We see it in the constant appearance of slang and jargon, of the historical change in languages, in divergence of dialects and the formation of new languages. Ведь постоянно обновляются сленг и жаргон, языки изменяются во времени, диалекты не похожи друг на друга, и новые языки появляются на свете. Следовательно, язык - не столько создает и формирует человеческую природу, сколько является окном в человеческую природу.
The indices included message preambles, every person, every ship, every unit, every weapon, every technical term and of repeated phrases such as forms of address and other German military jargon that might be usable as cribs. В базе содержался каждый человек, каждый корабль, всё оружие, каждый технический термин и повторяющиеся технические фразы, военный жаргон, которые могли быть использованы как подсказки.
Unless the situation calls for it, jargon or technical terms should not be used. Если ситуация не требует, не используйте жаргон или технические термины.
Accent of the thieves, jargon they used, even the smell of their cologne would be helpful. Акцент нападавших, жаргон, на котором говорили, даже запах одеколона, может оказаться полезным.
I really do not like all the abbreviations, foreign words, and jargon no one understands. Мне действительно не нравятся сокращения, иностранные слова и жаргон, который никто не понимает.
That's just archaic ceremony jargon. Это просто устаревший ритуальный жаргон.
If I am to be a pontiff, I must be familiar with their ludicrous jargon. Но если я понтифик, то должен изучить жаргон, на котором они общаются.
Chief, you're not going to let him do that thing where he only uses courtroom jargon, are you? Когда он использует только судебный жаргон, не так ли?
We see it in the constant appearance of slang and jargon, of the historical change in languages, in divergence of dialects and the formation of new languages. Ведь постоянно обновляются сленг и жаргон, языки изменяются во времени, диалекты не похожи друг на друга, и новые языки появляются на свете.