| Not in double jack. | Не в двойном джеке. |
| Yes... about you and me... and Jack... and the gold. | Правда, Клод. Да, о тебе и обо мне, о Джеке и о золоте! |
| But if there's one thing we agreed on unconditionally, It was our love and commitment to our son jack. | Но кое-что никогда не подвергалось сомнению, наша любовь и забота о нашем сыне, Джеке. |
| It's the new Jack Cannon novel. | Новый роман о Джеке Кенноне |
| It's all up to Jack now. | Всё теперь на Джеке. |
| Jack Porter was taken care of. | О Джеке Портере позаботились. |
| Sad news about Jack Crawford. | Печальные новости о Джеке Кроуфорде. |
| Yes, speaking of Jack... | Да, кстати о Джеке... |
| Tell me about Jack Donaghy. | Расскажи мне о Джеке Донаги. |
| Have you heard of Jack Waldman? | Ты слышала о Джеке Вальдмане? |
| Jack, her boss. | О Джеке, её боссе. |
| Take care of Jack, Teddy. | Позаботься о Джеке, Тедди. |
| Don't worry about Jack. | О Джеке не беспокойся. |
| A secret about me and Jack. | Секрет обо мне и Джеке. |
| I was talking about Jack. | Я говорил о Джеке. |
| Is there any more intel on Jack? | О Джеке появились новые сведения? |
| It's not about Jack. | А не о Джеке. |
| Are you talking about Jack? | Ты заговорил о Джеке? |
| I'm talking about Jack. | Я говорю о Джеке. |
| So there are only four people who know of Jack Roberts. | Выходит, о Джеке Робертсе знают всего четверо. |
| He is the author of nineteen novels in the Dr David Audley/Colonel Jack Butler series. | Прайс написал девятнадцать романов из серии о докторе Дэвиде Одли/полковнике Джеке Батлере. |
| So, what do you know about Jack Walsh? | Что тебе известно о Джеке Уолше? |
| Let's face it, Nina is hardly impartial when it comes to Jack, and Chapelle knows that. | И Нина не беспристрастна, когда речь о Джеке, и Шапелль знает это. |
| As you know, we have an important decision to make pretty soon about Jack Bauer, whether or not to pursue criminal and disciplinary charges. | Как ты знаешь, нам нужно принять решение о Джеке Бауере. Понесет ли он дисциплинарную и уголовную ответственность. |
| However, Mark is so thrilled at the prospect of having a child with Bridget that she cannot find the courage to tell him about Jack. | Однако Марк так взволнован этой новостью, что скоро станет отцом, что Бриджит не рассказывает ему о Джеке. |