| No no no no, this isn't about Jack. | Нет-нет, дело не в Джеке. |
| What do you make of Jack Coker? | Что вы думаете о Джеке Кокере? |
| Like Jack Dempsey, the "Manassa Mauler." | Например, о Джеке Демпси, Костоломе из Манассы. |
| Have you ever heard Mr Powell talk about a Jack Roberts? | Вы когда-нибудь слышали, чтобы мистер Пауэлл говорил о Джеке Робертсе? |
| Miss Woodward would have known about Jack Roberts - the fact his body was never found. | Мисс Вудворд вполне могла знать о Джеке Робертсе, что его тело так и не нашли. |
| And, Dwayne, can you tell us about Captain Jack? | И, Дуэйн, что можешь рассказать нам о Капитане Джеке? |
| What can you tell us about Jack Vincennes? | Что ты можешь рассказать нам о сержанте Джеке Винсенсе? |
| It sounds more and more like Matt Benton found out about Jack and decided to keep him quiet. | Всё больше и больше похоже на то, что Мэтт Бентон узнал о Джеке и решил заставить его молчать. |
| Tried to warn my mom about this priest, Jack Landry, - but she won't listen to me. | Пытался предупредить маму об этом священнике, Джеке Лэндри, но она и слушать меня не стала. |
| Speaking of Jack, how are you feeling? | Говоря о Джеке, как ты себя чувствуешь? |
| Wyatt never spoke of Jack again, but I know he was the one that haunted him the most. | Уайатт больше никогда не говорил о Джеке, но я знаю, что он так и не отрекся от мысли достать его. |
| But the closer it gets, the more I think about Jack, sitting there like just another guest. | Но чем ближе дата свадьбы, тем больше я думаю о Джеке, который будет лишь одним из гостей. |
| Can we talk about Jack Winters and Walter Thomas? | Мы можем поговорить о Джеке Уинтерс и Уолтере Томас? |
| Did you see The Legend of Billy Jack? | Ты смотрел "Легенду о Билли Джеке"? |
| Liz, I hate to put you on the spot, but I can't talk to any of my friends about Jack. | Лиз, не хочу тебя в это втягивать, Но ты же знаешь, что я не могу говорить о Джеке ни с кем из своих друзей. |
| And you asked her about Jack? | И ты спрашивала ее о Джеке? |
| And we've heard of Manny, Moe and Jack? | И мы слышали о Мэнни, Мо и Джеке? |
| At the same time, Jane's neighbor Phil (David Marshall Grant) recognizes Jack as a former famous baseball player, who disappeared years ago during Second World War. | В то же время сосед Джейн Фил (Дэвид Маршалл Грант) узнает в Джеке бывшего известного бейсболиста, исчезнувшего много лет назад во время Второй мировой войны. |
| Ems, we have to wait till someone calls us about Jack, otherwise, they will know that we were the ones that pulled him out of the water. | Эмс, нам надо подождать, пока кто-нибудь не сообщит нам о Джеке, иначе они поймут, что это мы вытащили его из воды. |
| Meanwhile, Gunny believes that there is more to Jack and Betty Jane than meets the eye, and he is determined to find out what. | Тем временем Ганни считает, что в Джеке и Бетти Джейн есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, и он полон решимости выяснить, что именно. |
| But at the same time, it may not seem often enough for you because you're worried about Jack and... you want him to be okay. | Хотя, тебе наверное кажется, что ты не часто спрашиваешь об этом, потому что ты беспокоишся о Джеке и... хочешь, чтобы с ним всё было хорошо. |
| Maybe the problem isn't Joey or Pacey or Jen, C.J or Jack or Dawson or anyone else. | Может, проблема не в Джоуи... и не в Пэйси, и не в Джен, и не в Си Джее, или Джеке, или Доусоне, или в ком-то еще. |
| The special thing about Jack Perry... him have one arm. | Что в Джеке Перри было особенного? |
| You'll hear all I have to say about Jack Donaghy in my tell-all book, betrayal, colon, what really happened with my baseball team, comma, disaster at Knuckle Beach, question mark. | Все, что я думаю о Джеке Донаги, ты прочитаешь в моей биографии: Предательство - двоеточие - что на самом деле произошло с моей бейсбольной командой -запятая - катастрофа на Накл Бич - вопросительный знак. |
| Don't you think we need to focus on the main thing at the moment in our lives, which is Jack? | Ты не считаешь, что мы должны сосредоточиться на самом главном в данный момент в нашей жизни, на Джеке? |