Английский - русский
Перевод слова Islamaphobia
Вариант перевода Исламофобия

Примеры в контексте "Islamaphobia - Исламофобия"

Все варианты переводов "Islamaphobia":
Примеры: Islamaphobia - Исламофобия
While freedom of expression deserved support, Islamophobia constituted incitement and ultimately fuelled terrorism. Хотя свобода самовыражения заслуживает поддержки, исламофобия представляет собой разновидность подстрекательства и, в конечном счете, подпитывает терроризм.
Again according to the European Monitoring Centre, anti-Semitism and Islamophobia remained marginal in Portugal. По данным Европейского центра, антисемитизм и исламофобия остаются маргинальными явлениями.
Islamophobia would erode the process of building a tolerant and harmonious world. Исламофобия разрушает процесс создания терпимого и гармоничного мира.
The first had focused on anti-Semitism; the next would deal with Islamophobia. Первый семинар был посвящен антисемитизму; темой следующего станет исламофобия.
On-line anti-Semitism, Islamophobia and other forms of hate are of deep concern to the Government. Серьезную озабоченность правительства вызывает онлайновый антисемитизм, исламофобия и другие формы ненависти.
Islamophobia has emerged as a new term for an old and terrible form of prejudice. В качестве нового воплощения старой и ужасной формы предубеждения возникла исламофобия.
We are concerned with the resurgence of extremism, such as Islamophobia and new forms of fascism. Мы озабочены возрождением таких форм экстремизма, как исламофобия и новые разновидности фашизма.
Islamophobia was developing dangerously in Italy. Исламофобия в Италии принимает опасные масштабы.
A new national plan was needed to combat racism and address issues such as anti-Semitism and Islamophobia. Для борьбы с расизмом и решения таких проблем, как антисемитизм и исламофобия, необходим новый национальный план.
In 1991 the magazine was one of the first publications to use the word "Islamophobia". В 1991 году Insight стало одним из первых изданий, применявших слово исламофобия.
Ideological battles are often waged with women's bodies as their emblems, and Western Islamophobia is no exception. В идеологических сражениях женские тела часто используются в качестве эмблем, и западная исламофобия здесь не является исключением.
I've told you a little bit about how Islamophobia affects me and my family. Я поделилась с вами тем, как исламофобия влияет на меня и мою семью.
We are also witnessing the emergence of such new concepts as Islamophobia. Мы также стали свидетелями возникновения такого нового явления, как исламофобия.
He agreed with the Special Rapporteur that Islamophobia was more political and ideological than religious. Оратор разделяет мнение Специального докладчика о том, что исламофобия носит скорее политический и идеологический, нежели религиозный характер.
Islamophobia is a growing phenomenon and a matter of concern in the aftermath of the events of 11 September 2001. Вследствие событий 11 сентября 2001 года такое явление, как исламофобия, становится более актуальным и вызывает все большую обеспокоенность.
Islamophobia had increased dramatically since 2000. С 2000 года резко усилилась исламофобия.
However, Islamophobia has rapidly taken new forms after the chain of events following 11 September 2001. Вместе с тем, в результате ряда событий, происшедших после 11 сентября 2001 года, исламофобия быстро приобрела новые формы.
It argued that Islamophobia reveals not only a campaign of religious intolerance but a new form of racism. В нем указывается, что исламофобия представляет собой не только кампанию нерелигиозной нетерпимости, но и одну из новых форм расизма.
A number of Spanish participants at the Seville seminar indicated that Islamophobia has become more marked in Spain since 11 September 2001. Несколько испанских участников семинара экспертов в Севилье отметили, что в Испании после 11 сентября 2001 года исламофобия усилилась.
They called for more decisive action by the United Nations generally on factors conducive to terrorism, such as Islamophobia. Они призвали Организацию Объединенных Наций вести более активную борьбу с факторами, способствующими терроризму, такими как исламофобия.
In its most sophisticated expressions, particularly its ideological justification and theoretical formulation, Islamophobia links these two issues. Исламофобия высвечивает эти две проблемы в своей наиболее утонченной форме, в частности в контексте ее идеологической легитимизации и теоретического обоснования.
Harris has criticized the way the term Islamophobia is commonly used. Харрис отказывается от термина «исламофобия», в котором его часто обвиняют.
In particular, one should note how Islamophobia can lead to a vicious cycle of further exclusion and ultimately extremism. В частности, следует иметь в виду, что исламофобия может привести к возникновению порочного цикла дальнейшего отчуждения и в конечном итоге к экстремизму.
In recent years, Islamophobia had become common in Europe, as had racist violence and the denial of immigrants' rights. В последние годы исламофобия получила широкое распространение в Европе, также как и насилие на расовой почве, и отказ иммигрантам в их правах.
In sum, Islamophobia is in the process of being impregnated in all facets of social life. Постепенно исламофобия проникает во все поры социальной жизни.