Английский - русский
Перевод слова Islamaphobia

Перевод islamaphobia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Исламофобией (примеров 58)
Jordan expressed the hope that the action plan designed to combat discrimination and Islamophobia would prove successful. Иордания выразила надежду, что план действий по борьбе с дискриминацией и исламофобией окажется успешным.
While measures should be taken to prevent all inter-ethnic conflict, no incidents of Islamophobia had been reported. Следует принять меры для предотвращения любых межэтнических конфликтов, но вместе с тем никаких сообщений об инцидентах, связанных с исламофобией, не имеется.
The Department organizes a series of seminars entitled "Unlearning intolerance" that focuses on combating anti-Semitism, Islamophobia, and hate media. Департамент организует серию семинаров «Отучиваясь от нетерпимости», которая посвящена борьбе с антисемитизмом, исламофобией и разжиганием ненависти в средствах массовой информации.
C. Racism connected with anti-Semitism and Islamophobia Проявления расизма, связанные с антисемитизмом и исламофобией
We also commend the emphasis that Minister Moratinos Cuyaubé has given to the OSCE's work on building understanding among religions; the Alliance of Civilizations, which Spain has led; and the work on anti-Semitism and Islamophobia. Мы также воздаем должное тому вниманию в работе ОБСЕ, которое министр Моратинос Куйяубе уделил налаживанию взаимопонимания между различными конфессиями; возглавляемой Испанией инициативе «Альянс цивилизаций»; и борьбе с антисемитизмом и исламофобией.
Больше примеров...
Исламофобия (примеров 80)
When we talk about Islamophobia, we are not dealing with words but with real facts on the ground. Исламофобия, это не пустые слова, это реальные факты на местах.
Their exemplary reaction bears out the basic truth that contemporary Islamophobia, like anti-Semitism and Christianophobia, is more a political and ideological fact than a religious phenomenon. Такая достойная похвалы реакция подтверждает важнейшую посылку о том, что современная исламофобия, как и антисемитизм и христианофобия, имеет отношение скорее к политике и идеологии, а не к религии.
Mr. Tarar (Pakistan) wished to know how the increasingly common phenomena of Islamophobia and defamation of religions featured among the early warning indicators of violence mentioned by the Special Rapporteur and whether such phenomena were social in nature or simply the manifestation of freedom of expression. Г-н Тарар (Пакистан) хотел бы узнать, каким образом исламофобия и диффамация религий, которые становятся все более распространенными явлениями, оказались среди предвестников насилия, упомянутых Специальным докладчиком, имеют ли они социальный характер или являются лишь проявлением свободы выражения мнений.
He asked whether Council resolution 16/18 was sufficient to deal with the rise of contemporary forms of racial discrimination, such as Arabophobia and Islamophopbia, and whether another resolution was needed to address these issues. Он спросил, является ли резолюция 16/18 Совета достаточной базой для противодействия формированию таких современных форм расовой дискриминации, как арабофобия и исламофобия, и нужна ли еще одна какая-либо резолюция для решения этих проблем.
Thus, one month after the attacks and on the basis of national reports, EUMC announced that"... a latent Islamophobia has used the present circumstances to come to light, finding its expression in... acts of physical and verbal abuse." Так, через месяц после терактов ЕЦМРК, основываясь на национальных докладах, заявил, что скрытая исламофобия воспользовалась нынешними обстоятельствами, чтобы поднять голову, проявившись в форме физических нападений и словесных оскорблений.
Больше примеров...