The Netherlands strongly believes that real interaction between people of different backgrounds will help to combat discrimination and Islamophobia in the country. |
Нидерланды твердо убеждены в том, что подлинное взаимодействие между представителями различных культур поможет в борьбе с дискриминацией и исламофобией в стране. |
Attention is also being paid to combating the extreme right and Islamophobia in Dutch society. |
Кроме того, в нидерландском обществе уделяется внимание борьбе с правым экстремизмом и исламофобией. |
Mr. Perrouty (Ligue des droits de l'Homme) said that anti-Semitism seemed in fact to be declining in Belgium, as opposed to Islamophobia. |
Г-н Перрути (Лига прав человека) говорит, что, по всей видимости, частота проявлений антисемитизма по сравнению с исламофобией в Бельгии снижается. |
He welcomed the measures that had been taken in response to racist crimes that had been committed in France and to combat Islamophobia, Arabophobia and anti-Semitism. |
Он приветствует меры, принятые в ответ на совершенные во Франции расистские преступления, и меры по борьбе с исламофобией, арабофобией и антисемитизмом. |
Belgium had stepped up its efforts to combat xenophobia, anti-Semitism and Islamophobia. Measures taken to that end included the establishment of monitoring and surveillance units, the creation of a cyberhate crimes unit and the prosecution of offenders in the courts. |
Бельгия активизировала свою деятельность в рамках борьбы с ксенофобией, антисемитизмом и исламофобией, создав, в частности, оперативные и контрольные группы, учредив группу по пресечению "разжигания ненависти в Интернете" и инициировав судебные преследования. |