Expressions of racism related to anti-Semitism and Islamophobia |
Проявления расизма, связанные с антисемитизмом и исламофобией |
Mr. Oliveira (Brazil) said that the Durban Declaration and Programme of Action formed the framework for his country's fight against racism, racial discrimination, xenophobia, Islamophobia and related intolerance. |
Г-н Оливейра (Бразилия) говорит, что Дурбанская декларация и Программа действий формируют основу для борьбы его страны с расизмом, расовой дискриминацией, ксенофобией, исламофобией и связанной с ними нетерпимостью. |
The Government had set up an anti-Semitism monitoring unit, but did it intend to establish a similar body to combat Islamophobia? |
В Бельгии была создана группа мониторинга борьбы с антисемитизмом, но планируется ли создание подобного механизма для борьбы с исламофобией? |
In view of the future cooperation between the United Nations and the OIC, I believe that combating Islamophobia is one area with regard to which both organizations could consider taking joint action. |
В свете будущего сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и ОИК я считаю, что одной из областей, в которой обе организации могли бы рассмотреть возможность принятия совместных мер, является борьба с исламофобией. |
We also commend the emphasis that Minister Moratinos Cuyaubé has given to the OSCE's work on building understanding among religions; the Alliance of Civilizations, which Spain has led; and the work on anti-Semitism and Islamophobia. |
Мы также воздаем должное тому вниманию в работе ОБСЕ, которое министр Моратинос Куйяубе уделил налаживанию взаимопонимания между различными конфессиями; возглавляемой Испанией инициативе «Альянс цивилизаций»; и борьбе с антисемитизмом и исламофобией. |