Английский - русский
Перевод слова Irritating
Вариант перевода Раздражает

Примеры в контексте "Irritating - Раздражает"

Примеры: Irritating - Раздражает
You know what's so irritating? Знаешь, что больше всего раздражает?
You know what else is really irritating? А знаешь, что ещё реально раздражает?
Have you ever dealt with something so relentlessly irritating? Вы когда-нибудь имели дело с чем-то что так безжалостно раздражает?
You know, the truly amazing thing is that he fails to realise just how irritating he is to those around him. Ziva. Знаете, самое удивительное то, что он не может понять, как он раздражает окружающих.
I complain because it's an irritating inconvenience, not because I'm unhappy with the way I look. Я жалуюсь, потому что это неудобство раздражает, а не потому что я несчастна от того как я выгляжу.
While she is considered to be a hard worker, webcomics often depict her failing at anything she tries to do, often literally crashing and irritating her sisters. Хотя она выглядит как настоящий труженик, webcomics часто изображают её «спотыкающейся» во всём что она пытается сделать, часто буквально разваливается и раздражает сестёр.
I know it's irritating, but I, I just want to make sure that I understand. Я знаю, что это раздражает, но я лишь хочу убедиться, что я поняла.
Indeed, what is most ominous is that extremists realize this more clearly than the moderate, silent majority, who find the noise irritating but do not know how to start a serious dialogue. Действительно, самая большая угроза заключается в том, что экстремисты понимают это лучше, чем умеренные - молчаливое большинство, которое раздражает шум, но которое не знает, как начать серьезный диалог.
We get to the hotel and we're trying to check in, and it's really irritating that no one knows who we are, no one knows that we're hosting. Мы приехали в отель и пытаемся заселиться И это очень раздражает, что никто не знает, кто мы никто не знает, что мы хозяева мероприятия
Irritating as Eleanor was, I actually grew quite fond of her. Раздражает, как Элеонор, Я на самом деле влюбилась в нее.
But they're just irritating. Но это так раздражает.
'I do find Enid incredibly irritating. "Энид ужасно раздражает".
It's all very embarrassing and irritating. Все это смущает и раздражает.
That baby is so irritating. Этот ребёнок так раздражает.
Okay, this is getting really irritating. Ладно, это действительно раздражает.
It isn't irritating at all. И совсем не раздражает.
That man is so irritating. Этот человек так раздражает.
Naturally, everything's irritating to you. Конечно, тебя все раздражает.
It is just that I find it... irritating. Просто меня это... раздражает.
That's the part I find so irritating. Вот что меня и раздражает.
And do you know what's irritating? И знаете что раздражает?
First, it's a little irritating. Сначала он немного раздражает.
Stop laughing, it's really irritating. Хватит смеяться, это действительно раздражает
Some people find it very irritating. Некоторых это здорово раздражает.
It's so boring, it's so irritating! Это скучно, это раздражает!