You know what's so irritating? |
Знаешь, что больше всего раздражает? |
You know what else is really irritating? |
А знаешь, что ещё реально раздражает? |
Have you ever dealt with something so relentlessly irritating? |
Вы когда-нибудь имели дело с чем-то что так безжалостно раздражает? |
You know, the truly amazing thing is that he fails to realise just how irritating he is to those around him. Ziva. |
Знаете, самое удивительное то, что он не может понять, как он раздражает окружающих. |
I complain because it's an irritating inconvenience, not because I'm unhappy with the way I look. |
Я жалуюсь, потому что это неудобство раздражает, а не потому что я несчастна от того как я выгляжу. |
While she is considered to be a hard worker, webcomics often depict her failing at anything she tries to do, often literally crashing and irritating her sisters. |
Хотя она выглядит как настоящий труженик, webcomics часто изображают её «спотыкающейся» во всём что она пытается сделать, часто буквально разваливается и раздражает сестёр. |
I know it's irritating, but I, I just want to make sure that I understand. |
Я знаю, что это раздражает, но я лишь хочу убедиться, что я поняла. |
Indeed, what is most ominous is that extremists realize this more clearly than the moderate, silent majority, who find the noise irritating but do not know how to start a serious dialogue. |
Действительно, самая большая угроза заключается в том, что экстремисты понимают это лучше, чем умеренные - молчаливое большинство, которое раздражает шум, но которое не знает, как начать серьезный диалог. |
We get to the hotel and we're trying to check in, and it's really irritating that no one knows who we are, no one knows that we're hosting. |
Мы приехали в отель и пытаемся заселиться И это очень раздражает, что никто не знает, кто мы никто не знает, что мы хозяева мероприятия |
Irritating as Eleanor was, I actually grew quite fond of her. |
Раздражает, как Элеонор, Я на самом деле влюбилась в нее. |
But they're just irritating. |
Но это так раздражает. |
'I do find Enid incredibly irritating. |
"Энид ужасно раздражает". |
It's all very embarrassing and irritating. |
Все это смущает и раздражает. |
That baby is so irritating. |
Этот ребёнок так раздражает. |
Okay, this is getting really irritating. |
Ладно, это действительно раздражает. |
It isn't irritating at all. |
И совсем не раздражает. |
That man is so irritating. |
Этот человек так раздражает. |
Naturally, everything's irritating to you. |
Конечно, тебя все раздражает. |
It is just that I find it... irritating. |
Просто меня это... раздражает. |
That's the part I find so irritating. |
Вот что меня и раздражает. |
And do you know what's irritating? |
И знаете что раздражает? |
First, it's a little irritating. |
Сначала он немного раздражает. |
Stop laughing, it's really irritating. |
Хватит смеяться, это действительно раздражает |
Some people find it very irritating. |
Некоторых это здорово раздражает. |
It's so boring, it's so irritating! |
Это скучно, это раздражает! |