Английский - русский
Перевод слова Irritating
Вариант перевода Раздражать

Примеры в контексте "Irritating - Раздражать"

Примеры: Irritating - Раздражать
If irritating me's the jackpot, you've got the job done. Если для того чтобы меня раздражать, то у тебя здорово получается.
Clothing is so good 蒸Renai soft cotton that is less irritating. Одежда настолько хороша 蒸 Renai мягкий хлопок, что меньше раздражать.
It won't get irritating until 11:00 because that's when I'm showing up for your little party. До 1 1:00 тебя это раздражать не будет потому что только в этом часу я появлюсь на твоей вечеринке.
Rose-Bengal dye is also used for supra-vital staining purposes, but it may be very irritating to the eyes. Роуз-Бенгалии краситель используется также для supra-vital (выходящих за пределы жизненного цикла) целей окрашивания, но это может очень раздражать глаз.
He'll be back in an hour, as irritating as ever. Он вернётся в течение часа и снова будет раздражать, как обычно
And some of them are going to be great, and some of them are going to be irritating, but they're all related to me. Некоторые из них будут замечательными, некоторые будут раздражать, но все они будут кровно со мной связаны.
That can get irritating. Меня это может раздражать.
Okay, that could be irritating. Ок, это может раздражать.
And her little crush on you is growing irritating. Её увлеченность тобой начинает раздражать.
I mean, would be irritating, right? Это будет раздражать, да?
You're supposed to be irritating Goss, And I'm supposed to be reading "goodnight moon" to my son And... Ты должен раздражать Госса, а я должен читать "Спокойной ночи, Луна" своему сыну и... и спать в кровати со своей женой.
I know those guys can be intense and irritating. Я знаю, эти парни могут быть напористыми и жутко раздражать.
Detective Foley, this is becoming very irritating. Детектив Фоули, вы начали меня раздражать.
I can be irritating . Я могу сильно раздражать!
That would get irritating. Это может жутко раздражать.
That's got tobe irritating for a guywho's spent two decades trying to seewhat you were born seeing. И это должно раздражать человека, который потратил двадцать лет, пытаясь понять то, что тебе дано от рождения.