If irritating me's the jackpot, you've got the job done. |
Если для того чтобы меня раздражать, то у тебя здорово получается. |
Clothing is so good 蒸Renai soft cotton that is less irritating. |
Одежда настолько хороша 蒸 Renai мягкий хлопок, что меньше раздражать. |
It won't get irritating until 11:00 because that's when I'm showing up for your little party. |
До 1 1:00 тебя это раздражать не будет потому что только в этом часу я появлюсь на твоей вечеринке. |
Rose-Bengal dye is also used for supra-vital staining purposes, but it may be very irritating to the eyes. |
Роуз-Бенгалии краситель используется также для supra-vital (выходящих за пределы жизненного цикла) целей окрашивания, но это может очень раздражать глаз. |
He'll be back in an hour, as irritating as ever. |
Он вернётся в течение часа и снова будет раздражать, как обычно |
And some of them are going to be great, and some of them are going to be irritating, but they're all related to me. |
Некоторые из них будут замечательными, некоторые будут раздражать, но все они будут кровно со мной связаны. |
That can get irritating. |
Меня это может раздражать. |
Okay, that could be irritating. |
Ок, это может раздражать. |
And her little crush on you is growing irritating. |
Её увлеченность тобой начинает раздражать. |
I mean, would be irritating, right? |
Это будет раздражать, да? |
You're supposed to be irritating Goss, And I'm supposed to be reading "goodnight moon" to my son And... |
Ты должен раздражать Госса, а я должен читать "Спокойной ночи, Луна" своему сыну и... и спать в кровати со своей женой. |
I know those guys can be intense and irritating. |
Я знаю, эти парни могут быть напористыми и жутко раздражать. |
Detective Foley, this is becoming very irritating. |
Детектив Фоули, вы начали меня раздражать. |
I can be irritating . |
Я могу сильно раздражать! |
That would get irritating. |
Это может жутко раздражать. |
That's got tobe irritating for a guywho's spent two decades trying to seewhat you were born seeing. |
И это должно раздражать человека, который потратил двадцать лет, пытаясь понять то, что тебе дано от рождения. |