Perhaps the most intriguing astronomical accomplishment of the Maya concerns their understanding of the slow change in the Earth's rotational axis in space. |
Возможно, самое интригующее астрономическое выполнение майя касается их понимания медленное изменение во вращательной оси Земли в космосе. |
Not useful so much as intriguing. |
Не совсем полезное, но интригующее. |
There's something about her that is very intriguing. |
Что-то в ней есть такое интригующее. |
Yes, well, anyway, she said something that was kind of intriguing. |
Да, вот, в общем, она сказала мне нечто интригующее. |
There's something very intriguing about this case. |
В этом деле есть кое-что весьма интригующее. |
Well, I prefer "intriguing." |
Я предпочитаю слово "интригующее". |
Shall I tell you something else intriguing? |
Сказать тебе кое-что еще интригующее? |
A most intriguing case, Macduff. |
Чрезвычайно интригующее дело, МакДафф. |
And there was another intriguing observation: |
Ещё одно интригующее наблюдение: |
It's an intriguing proposition, Michael. |
Это интригующее предложение, Майкл. |
Diverse sources, yet tamed to an intriguing and alluring whole that slowly spin it's web around the helpless listener and drags them into the vortex of dreamlike darkness. |
Разные источники звука, собранные в интригующее и очаровательное целое, медленно плетут паутину вокруг беспомощного слушателя и утаскивают его в водоворот мечтательной тьмы. |
And there was another intriguing observation: Regular stem cells are very active cells - cells that divide, divide, divide very quickly. |
Ещё одно интригующее наблюдение: стволовые клетки очень активны, они делятся, делятся, делятся очень быстро. |
Trying to forget anything as intriguing as this would be an exercise in futility. |
Забыть что-либо настолько интригующее, просто невозможно. |
Trying to forget anything as intriguing as this would be an exercise in futility. |
Пытаться забыть нечто такое интригующее, значит, упражняться в бесполезном. |
And the funny thing is, Mr. Malkovich, my voice is probably the least intriguing thing about me. |
Вы посмеетесь, мистер Малкович. Мой голос - не самое интригующее, что у меня есть. |
"Moscow Racer is still very early on, but its intriguing locale should offer an interesting change of pace for PC game players, who don't have a lot of racing games to choose from these days, anyway." |
«Moscow Racer ещё находится в ранней стадии разработки, но интригующее место действия должно стать интересным вариантом для игроков на PC, выбор гонок у которых сегодня невелик» Оригинальный текст (англ.) |
But here - here's the intriguing part. |
Но есть кое-что интригующее. |
Reviewing for Q magazine, Tom Doyle wrote, "Blackstar is a more concise statement than The Next Day and a far, far more intriguing one." |
Том Дойл, рецензент Q magazine, написал, что «Blackstar - это более чёткое и интригующее заявление, нежели The Next Day». |