| We are talking of three novels, well engineered, long but effective, which make up a very intriguing detective story. | Речь идет о трех романах, хорошо спроектированным, длинные, но эффективной, которые составляют очень интригующий детектив. |
| It's an intriguing case, Marn. | Интригующий случай, Марн. |
| You're mysterious, intriguing. | Ты загадочен, ты интригующий. |
| An Younggil (8p) called AlphaGo's move 37 "a rare and intriguing shoulder hit" but said Lee's counter was "exquisite". | Ан Ёнгиль (8 профессиональный дан) охарактеризовал ход Nº 37 как «редкий и интригующий удар в плечо», но при этом отметил, что ответный ход Ли был «изысканным». |
| There is a very intriguing crack in the neck of the comet. | Очень интригующий разлом расположен на перешейке кометы. |
| I can neither confirm nor deny this baseless yet... intriguing allegation. | Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть эти безосновательные и все же... интригующие обвинения. |
| That practice raised intriguing questions of motive. | Эта практика ставит интригующие вопросы о мотивах подобного рода действий. |
| These two infinite series are the more intriguing. | Эти два бесконечных ряда самые интригующие. |
| Why would you keep the most intriguing parts of yourself hidden? | Зачем ты держишь скрытыми все интригующие части себя? |
| Shirley Li of Entertainment Weekly gave the episode a B+ grade, summarizing with "it's a solid episode, planting the seeds for the latter half of the season and raising intriguing questions". | Ширли Ли из «Entertainment Weekly» дала эпизоду оценку B+, сказав: «Это солидный эпизод, сажающий семена для второй половины сезона и поднимающий интригующие вопросы.» |
| There's something very intriguing about this case. | В этом деле есть кое-что весьма интригующее. |
| Well, I prefer "intriguing." | Я предпочитаю слово "интригующее". |
| A most intriguing case, Macduff. | Чрезвычайно интригующее дело, МакДафф. |
| Trying to forget anything as intriguing as this would be an exercise in futility. | Пытаться забыть нечто такое интригующее, значит, упражняться в бесполезном. |
| And the funny thing is, Mr. Malkovich, my voice is probably the least intriguing thing about me. | Вы посмеетесь, мистер Малкович. Мой голос - не самое интригующее, что у меня есть. |
| The presence of methane in Mars' atmosphere is intriguing because its likely origin is either present-day life or geological activity. | Присутствие метана в атмосфере Марса интригует, потому что вероятное его происхождение - это либо результат деятельности современной жизни, либо геологической активности. |
| I found your article on the mutant retina gene to be particularly intriguing. | А статья о мутирующих генах весьма интригует. |
| It's really intriguing because none of these people is trying to drive it. | Что по-настоящему интригует - никто не пытался специально раскачивать мост. |
| So I know our dates aren't beginning or ending well, but I find the middle intriguing. | Наши свидания начинаются и заканчиваются плохо, но середина меня интригует. |
| It's really intriguing because none of these people is trying to drive it. | Что по-настоящему интригует - никто не пытался специально раскачивать мост. |
| With no stimulus other than the wallpaper, the pattern and designs become increasingly intriguing to the narrator. | В отсутствие других стимулов, вид обоев, их дизайн становятся всё более интригующими для рассказчицы. |
| And I'm guessing we must have seemed pretty intriguing to them until we invented bug spray. | И я полагаю, мы для них казались довольно интригующими пока не изобрели спрей от насекомых. |
| His diaries were very intriguing, very well-written for a young lad. | Его дневники были очень интригующими, и очень хорошо написаны для молодого парня. |
| Ellingwood also reviewed following volumes and found the last plot revelations intriguing; she enjoyed that a strong connection is revealed between characters from Tsubasa and xxxHolic. | Эллингвуд рассмотрела последние тома и нашла интригующими последние сюжетные моменты; ей также понравилась чёткая связь между персонажами из Tsubasa и xxxHolic. |
| Essential Questions are often the most intriguing and posed first. | Основополагающие вопросы ставятся в самом начале и чаще всего являются самыми интригующими. |
| Well, it'll make for an intriguing college essay. | Это для интригующего эссе в колледж. |
| Anton Dolin noted the uniqueness of the genre of "the most intriguing of the Russian film of the year", where Saint Petersburg is represented as "city of permanent flooding", rain-drenched and mud; in this respect it resembles the works of steampunk London. | Антон Долин отметил жанровую уникальность «самого интригующего российского фильма года», где Петербург представлен «городом перманентного наводнения», залитым дождём и грязью; в этом отношении он напоминает Лондон произведений стимпанка. |
| What's so intriguing? | А что такого интригующего? |
| Sergey Bordachev reaches impression and an innovation of the intriguing conflict through author's installation concerning desirable result. | Впечатление новации, интригующего конфликта достигается Сергеем Бордачевым чаще через откровенную нетрадиционность самой авторской установки относительно желаемого результата. |
| I do not want to take up too much of the Assembly's time, but we believe that the situation in which we find ourselves after the first decade of this intriguing century should not be allowed to continue, and its corrosive ramifications should not go unchecked. | Я не хочу отнимать слишком много вашего времени, но мы полагаем, что с положением, в котором мы оказались после первого десятилетия этого поистине интригующего столетия, следует покончить, а его негативные последствия не должны выходить из-под контроля. |
| Your letter was most intriguing, madame. | Мадам, ваше письмо нас очень заинтриговало. |
| Didnt you think it was intriguing? | А разве тебя это не заинтриговало? |
| I met him a few years ago when I did some flowers for him at an event, and he found my background intriguing. | Я познакомилась с ним пару лет назад, когда готовила для него цветы по случаю какого-то события, и его заинтриговало мое прошлое. |
| You just find his illness intriguing. | Тебе просто заинтриговало его заболевание. |
| But I found your letter rather intriguing. | Однако Ваше письмо меня заинтриговало. |
| San Francisco sourdough, German pumpernickel, chocolate covered Swiss, and the wasabi bites are very intriguing. | Из забродившего теста из Сан-Франциско, немецкие ржаные, швейцарские в шоколаде, и крендели с васаби особенно интригуют. |
| These new Provençal dances are intriguing, aren't they? | Новый Провансские танцы интригуют, не так ли? |
| I find your complicious passion intriguing. | Меня ваши своенравные манеры интригуют. |
| Regarding the puzzles they found them initially intriguing but they tend to get repetitive and therefore predictable over the course of the game. | Что касается головоломок, они изначально интригуют, но получились повторяющиеся и поэтому предсказуемы по ходу игры. |
| The most intriguing character, as we all know from our reading, was... Satan. | Самым интересным героем, как мы знаем прочтя поэму, является Сатана. |
| Well, then, since you asked, I happen to have a date with a man who is very much intriguing to me. | Ну, раз уж ты спросил, у меня будет свидание с очень интересным мне мужчиной. |
| An intriguing example of a service provided to delegations while ostensibly aimed elsewhere is the large number of daily press releases in English and French issued by the Department of Public Information's meetings coverage staff in New York and Geneva. | Интересным примером оказания делегациям услуги, которая, в принципе, рассчитана на другую аудиторию, является большое число ежедневных пресс-релизов на английском и французском языках, публикуемых сотрудниками Департамента общественной информации, занимающимися освещением хода заседаний в Нью-Йорке и Женеве. |
| Ms. Seibert-Fohr said that she had found the draft stimulating and intriguing, since it had prompted her to think about article 9 anew. | Г-жа Зайберт-Фор говорит, что, по ее мнению, данный проект является весьма интересным и дает повод к размышлению, поскольку он заставил ее по-новому взглянуть на статью 9. |
| "Moscow Racer is still very early on, but its intriguing locale should offer an interesting change of pace for PC game players, who don't have a lot of racing games to choose from these days, anyway." | «Moscow Racer ещё находится в ранней стадии разработки, но интригующее место действия должно стать интересным вариантом для игроков на PC, выбор гонок у которых сегодня невелик» Оригинальный текст (англ.) |
| And it's just a bit bright up there, so these people have found a very intriguing solution. | И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение. |
| I have something very intriguing for you. | У меня есть для тебя кое-что интересное. |
| Special attention has been paid to this in Kaļķu Vārti - our Chef Ēriks Dreibants has created an intriguing offer - contemporary Latvian cuisine. | Ему у нас уделено специальное внимание - шеф-повар Эрикс Дрейбантс создал интересное предложение - современную латвийскую кухню. |
| But the really intriguing thing about the microbes is just how diverse they are. | Но самое интересное, что мы знаем о микробах - их неимоверное разнообразие. |
| And it's just a bit bright up there, so these people have found a very intriguing solution. | И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение. |