The presence of methane in Mars' atmosphere is intriguing because its likely origin is either present-day life or geological activity. |
Присутствие метана в атмосфере Марса интригует, потому что вероятное его происхождение - это либо результат деятельности современной жизни, либо геологической активности. |
Not enough to be dangerous, just intriguing. |
Недостаточной, чтобы быть опасной, но это интригует. |
In the absence of the organised activities we were contractually entitled to we've spent Rookie Day on line and what we found was most intriguing. |
В виду отсутствия полагающихся нам организованных мероприятий мы провели день новичка в интернете, и то что мы нашли, весьма интригует. |
All right, well, it's intriguing, but it is not enough to get a warrant for her DNA to run against the touch sample. |
Это, конечно, интригует, но этого недостаточно для ордера, мы не сможем взять её ДНК для сравнения. |
What's as intriguing... or half so what's out of reach? |
Ничто так не интригует... и даже вполовину так не утомляет... как то, что мы не можем получить. |
Said the premise is intriguing. |
Он сказал, что предположение интригует. |
Well, that's intriguing. |
Что ж, это интригует. |
Your business plan is... intriguing. |
Ваш бизнес-план... Интригует. |
I found your article on the mutant retina gene to be particularly intriguing. |
А статья о мутирующих генах весьма интригует. |
"Intriguing," right? |
"Интригует", да? |
It's really intriguing because none of these people is trying to drive it. |
Что по-настоящему интригует - никто не пытался специально раскачивать мост. |
So I know our dates aren't beginning or ending well, but I find the middle intriguing. |
Наши свидания начинаются и заканчиваются плохо, но середина меня интригует. |
Yet it's precisely your fear, your willingness to do anything to avoid facing it, that I find so intriguing about this creature. |
Все же именно твой страх и твое желание не встречаться с ним лицом к лицу интригует меня еще больше. |
It's really intriguing because none of these people is trying to drive it. |
Что по-настоящему интригует - никто не пытался специально раскачивать мост. |