We believe that Chuck wants to use them to upload a pristine version of the Intersect. |
Мы считаем, что Чак хочет воспользоваться ими, чтобы загрузить оригинальную версию Интерсекта. |
We have the Intersect Cube, Fulcrum is defeated, your mission complete. |
Мы получили устройство Интерсекта, "Фулкрум" побежден, ваша миссия окончена. |
As a safety precaution, anything about the creators of the Intersect was redacted from our files. |
Как мера предосторожности, все даные о создателях Интерсекта было удалено из наших файлов. |
I never sent you Intersect glasses. |
Я никогда не присылала вам очки Интерсекта. |
That's one of the FULCRUM agents who ran the Intersect test on Chuck. |
Это один из агентов "Фулкрума," который проводил тест Интерсекта на Чаке. |
Now she has exactly what he's been looking for: the last version of the Intersect. |
А теперь у неё есть то за чем он охотился. последняя версия Интерсекта. |
You've confused me with someone that cares about your life before the Intersect. |
Ты путаешь меня с кем-то, кто заботился о твой жизни до Интерсекта. |
As soon as we ascertained the Intersect's location, Major Casey disengaged. |
Как только мы установили расположение Интерсекта, майор Кейси ушел от столкновения. |
Chuck is out there without the Intersect with people who think that he has it. |
Чак неизвестно где, без Интерсекта, с людьми, которые считают, что он у Чака есть. |
If Casey is going out on missions without us, then he is doing so without the Intersect. |
Если Кейси идет на миссию без нас, значит он остается без Интерсекта. |
You think you'd get that without the Intersect? |
Думаешь, заполучил бы ее без Интерсекта? |
Sarah, I can't handle these guys without the Intersect. |
Сара, без Интерсекта я не справлюсь с ними! |
So how was shutting off the Intersect meant to protect Chuck? |
Как выключение Интерсекта могло защитить Чака? |
And you, taking on three ninjas without the Intersect? |
Вы выжили против трех ниндзя без Интерсекта. |
I want my Intersect technology, and someone has stolen it. |
Я хочу владеть технологией Интерсекта, но кто-то украл ее |
All you have to do is get the Intersect glasses back from Quinn. |
Все что нужно - забрать очки Интерсекта у Квинна |
No Intersect to help you this time, Chuck. |
Нет Интерсекта, чтоб помогать тебе, Чак |
Did his memory come magically back after the Intersect? |
Разве его память магическим образом вернулась после Интерсекта? |
I just keep thinking without the Intersect why would they let you go on missions? |
Я просто думаю, без Интерсекта... почему они позволяют тебе ходить на задания? |
Okay, this dude comes up to me with this pair of Intersect glasses, and he grabs me. |
А этот чувак подвалил ко мне с очками Интерсекта, схватил меня |
So, there would be no personality, no memories, no thoughts in the way of the Intersect. |
Не останется личности, памяти, мыслей, на пути Интерсекта. |
And now, my wife, and always for the same reason, which is the Intersect, Ellie. |
А сейчас, свою жену, по одной и той же причине, из-за Интерсекта, Элли. |
Come on, I'm used to this - us spies without the Intersect have to find time to exercise. |
Я привычна к этому - нам, агентам без Интерсекта приходится находить время для упражнений |
Chuck, keep everybody as far away from the Intersect room as possible. |
Чак, уведите всех от комнаты Интерсекта как можно дальше. Нет, Бентли! |
You know, I've never been a spy without the Intersect, and I quite like being a spy. |
Мне бы не быть шпионом без Интерсекта, а мне нравиться быть шпионом. |