Английский - русский
Перевод слова Intersect
Вариант перевода Интерсекта

Примеры в контексте "Intersect - Интерсекта"

Примеры: Intersect - Интерсекта
We believe that Chuck wants to use them to upload a pristine version of the Intersect. Мы считаем, что Чак хочет воспользоваться ими, чтобы загрузить оригинальную версию Интерсекта.
We have the Intersect Cube, Fulcrum is defeated, your mission complete. Мы получили устройство Интерсекта, "Фулкрум" побежден, ваша миссия окончена.
As a safety precaution, anything about the creators of the Intersect was redacted from our files. Как мера предосторожности, все даные о создателях Интерсекта было удалено из наших файлов.
I never sent you Intersect glasses. Я никогда не присылала вам очки Интерсекта.
That's one of the FULCRUM agents who ran the Intersect test on Chuck. Это один из агентов "Фулкрума," который проводил тест Интерсекта на Чаке.
Now she has exactly what he's been looking for: the last version of the Intersect. А теперь у неё есть то за чем он охотился. последняя версия Интерсекта.
You've confused me with someone that cares about your life before the Intersect. Ты путаешь меня с кем-то, кто заботился о твой жизни до Интерсекта.
As soon as we ascertained the Intersect's location, Major Casey disengaged. Как только мы установили расположение Интерсекта, майор Кейси ушел от столкновения.
Chuck is out there without the Intersect with people who think that he has it. Чак неизвестно где, без Интерсекта, с людьми, которые считают, что он у Чака есть.
If Casey is going out on missions without us, then he is doing so without the Intersect. Если Кейси идет на миссию без нас, значит он остается без Интерсекта.
You think you'd get that without the Intersect? Думаешь, заполучил бы ее без Интерсекта?
Sarah, I can't handle these guys without the Intersect. Сара, без Интерсекта я не справлюсь с ними!
So how was shutting off the Intersect meant to protect Chuck? Как выключение Интерсекта могло защитить Чака?
And you, taking on three ninjas without the Intersect? Вы выжили против трех ниндзя без Интерсекта.
I want my Intersect technology, and someone has stolen it. Я хочу владеть технологией Интерсекта, но кто-то украл ее
All you have to do is get the Intersect glasses back from Quinn. Все что нужно - забрать очки Интерсекта у Квинна
No Intersect to help you this time, Chuck. Нет Интерсекта, чтоб помогать тебе, Чак
Did his memory come magically back after the Intersect? Разве его память магическим образом вернулась после Интерсекта?
I just keep thinking without the Intersect why would they let you go on missions? Я просто думаю, без Интерсекта... почему они позволяют тебе ходить на задания?
Okay, this dude comes up to me with this pair of Intersect glasses, and he grabs me. А этот чувак подвалил ко мне с очками Интерсекта, схватил меня
So, there would be no personality, no memories, no thoughts in the way of the Intersect. Не останется личности, памяти, мыслей, на пути Интерсекта.
And now, my wife, and always for the same reason, which is the Intersect, Ellie. А сейчас, свою жену, по одной и той же причине, из-за Интерсекта, Элли.
Come on, I'm used to this - us spies without the Intersect have to find time to exercise. Я привычна к этому - нам, агентам без Интерсекта приходится находить время для упражнений
Chuck, keep everybody as far away from the Intersect room as possible. Чак, уведите всех от комнаты Интерсекта как можно дальше. Нет, Бентли!
You know, I've never been a spy without the Intersect, and I quite like being a spy. Мне бы не быть шпионом без Интерсекта, а мне нравиться быть шпионом.