Английский - русский
Перевод слова Intercede
Вариант перевода Вмешиваться

Примеры в контексте "Intercede - Вмешиваться"

Примеры: Intercede - Вмешиваться
John, you can't intercede. Джон, вы не можете вмешиваться.
At the proper time, we will intercede in order to restore an equitable peace who will unite all the Christians. В нужное время Мы будем вмешиваться для всего мира, чтобы повторно Который объединит всех христиан.
It was surprising that the Hong Kong SAR authorities did not seem to feel it was their duty to intercede to protect their citizens. Вызывает удивление то обстоятельство, что власти САР Сянган, как представляется, не считают своим долгом вмешиваться в целях защиты своих граждан.
The conclusions have been that, given the unique stateless situation facing Somalis and the unwillingness of any foreign power to intercede, the concept of a "self-regulated" industry managed by private enterprise should be considered. Они пришли к выводу о том, что с учетом уникальной ситуации отсутствия государственности в Сомали и нежелания вмешиваться каких-либо иностранных государств следует рассмотреть концепцию «саморегулирующейся» отрасли, управляемой частными предприятиями.
The overall purpose of the research is to identify the most effective roles for regional organizations to play in addressing situations of internal displacement, especially since the international community cannot, nor should it, always be counted upon to intercede in such situations. Общая цель исследования состоит в определении того, каким образом региональные организации могут играть наиболее эффективную роль в урегулировании ситуаций внутреннего перемещения, особенно ввиду того, что нельзя и не следует всегда рассчитывать, что международное сообщество будет вмешиваться в такие ситуации.
It's not my policy to intercede in individual offences. Не в моих правилах вмешиваться в дела о преступлениях против частных лиц.
Moreover, it would not really be necessary to conclude a treaty of guarantee in order to enable a guaranteeing Power only to intercede by making diplomatic representation. Более того, вообще не было бы необходимости заключать договор о гарантиях, если бы речь шла только о том, чтобы дать державе-гаранту только возможность вмешиваться путем дипломатических представлений.